Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Treaba ta aici e relativ simplã.
:24:04
Te vei întâlni ºi discuta
cu fiecare pacient despre problemele lui.

:24:07
Vei oferi alternative
la tratamentul lor, etc.

:24:11
Schimbãrile majore trebuiesc
aprobate de mine.

:24:14
Þi-au fost repartizaþi 20 de pacienþi
în salonul F.

:24:18
Felicitãri.
Ar trebui sã începi imediat.

:24:20
- Salonul F ?
- Da.

:24:23
Dar eu vreau salonul A.
:24:25
Nu fi ridicol. Salonul A are pacienþi total diferiþi.
Sunt criminali violenþi.

:24:29
Nu-mi pasã.
Am venit pentru experienþã

:24:32
ºi nu o sã o am de la niºte bolnavi cronici.
Te rog dã-mi salonul A.

:24:38
- James Bishop.
- Da ?

:24:43
Bunã.
:24:45
O sã fiu sincer cu tine.
Dr.Francis, chiar înainte de incidentul de ieri

:24:51
îºi dãduse demisia.
Aºa cã am nevoie de un medic internist

:24:56
în salonul A pânã gãsesc un înlocuitor.
:24:57
- Dar eu nu sunt doctor.
- ªtiu, ºtiu...

:25:01
Lucrurile merg un pic altfel aici.
Nimãnui nu-i pasã de aceºti oameni.

:25:06
Majoritatea sunt aici din cauza nebuniei
:25:08
ºi nu sunt prea doriþi de nimeni.
:25:12
Aº fi surprins dacã avem un vizitator
la douã luni.

:25:15
Din cauza asta
am permisiunea sã fac ce vreau.

:25:20
Dacã spun cã avem nevoie
:25:21
de un supraveghetor
Atunci luãm unul.

:25:23
Dealtfel...
Vãd o part din mine prin tine.

:25:29
- Mulþumesc d-le.
- Acum vestea proastã.

:25:31
N-ai timp liber deloc
va trebui sã te muþi aici.

:25:34
Nici o problemã.
Contaþi pe mine.

:25:39
Atunci,
cred cã am gãsit noul supraveghetor.

:25:41
Asta e ºansa vieþii mele dragã
nu pot sã o refuz.

:25:44
-ªtiu dar nu înþeleg de ce trebuie sã te muþi acolo.
- Trebuie sã fiu aproape de pacienþi.

:25:49
Adicã prizonieri ?
:25:51
Nu vorbii aºa, nu-þi poþi imagina
cum e acestor oamenii.

:25:56
Sã auzi voci, sã trãieºti într-o lume inexistentã.
Dacã eu pot sã le fac viaþa mai bunã.


prev.
next.