Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Cum ai aflat de el ?
:41:05
Am fost aici în noaptea
în care au venit dupã el.

:41:09
Dealtfel, au schimbat ºi cearceafurile.
:41:14
Nu fac asta decât atunci
când moare cineva.

:41:18
Spune-mi ce-ai vãzut
în noaptea aia Mark.

:41:24
Mark ?
:41:28
Calmeaã-te mark.
Spune-mi ce-ai vãzut.

:41:33
Mark.
Mark calmeazã-te.

:41:36
- Tu nu mã poþi scãpa de subsol.
- Mark.

:41:39
Mai bine mã omor decât sã ajung acolo.
Jur !

:41:46
Dr. McCourt vrea sã vã vorbeascã.
:41:47
- Vin într-un minut, bine ?
-Mã tem cã nu poate aºtepta.

:41:50
E urgent.
E în camera d-voastrã.

:41:54
Mã întrorc imediat ºi mai vorbim.
:41:56
Crede-mã.
Stai calm.

:42:09
Bunã James.
M-am fãcut comod aici.

:42:14
Chiar te rog.
Tu eºti doctorul aici.

:42:18
M-am uitat peste dosarele tale.
Sunt foarte impresionat. Ai muncit din greu.

:42:24
- De când eºti tu aici ?
- Douã sãptãmâni.

:42:27
Vãi cã ai trecut pe la majoritatea pacienþilor.
:42:30
Pãi, încerg sã acopãr tot.
Dr. Francis ia lãsat pe mulþi.

:42:35
Fãrã concluzii.
Fãrã reþete.

:42:38
Neglijenþã generalã dacã-mi permiteþi.
:42:41
Pãi dacã e aºa,
sunt ºi mai fericit cã eºti aici.

:42:45
Vã pot ajuta cu ceva dr. ?
Sunt foarte ocupat.

:42:48
Chestia asta cu Jackson,
încã mã deranjeazã.

:42:52
Da, mã deranjeazã ºi pe mine.
:42:55
- Nu asta mã deranjeazã pe mine.
-Da, se pare cã eu încã nu înþeleg.


prev.
next.