Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
- Îmi place aici.
- Nu prea se vede.

:49:04
Doctore þi-am zis cã sunt bine.
:49:08
Bine.
Nu zic nimic.

:49:14
Ascultã, Smithy, dacã e ceva
ce vrei sã-mi spui, eu mã pricep sã ascult.

:49:23
Dar eu nu prea le am cu povestitul.
:49:27
Am observat.
:49:33
Doctore.
Dacã vrei sã iei micul dejun cu mine,

:49:38
mã gãseºti în fiecare dimineaþã la ora opt.
:49:43
ªtii Smithy,
o sã þin cont de chestia asta.

:49:50
Hei.
:49:55
Tu ai fost la benzinãrie.
:49:58
- Mã scuzaþi cã v-am speriat.
- Ce cauþi în camera mea ?

:50:01
Am chei de rezervã din
întregul spital.

:50:05
Am încercat sã vã avertizez.
:50:07
- Ai scris pe tavan ?
- Am crezut cã vã va speria.

:50:11
- Sã plec. De ce ?
- Acest loc, e plin de rãu dle.

:50:18
Da.
Am început sã vãd.

:50:22
Dacã dr. McCourt ar ºti cã sunt aici
asta ar fi sfârºitul meu.

:50:25
Nu.
Nu pleci niciunde.

:50:30
Deci McCourt te lasã
sã stai în subsol ?

:50:33
Da dle.
Eu mã ocup de cadavre.

:50:38
Crede cã stau acolo tot timpul
dar nu e aºa.

:50:42
Nu de când am gãsit asta.
Mã duce peste tot.

:50:47
Ce zici cã faci tu la subsol ?
:50:50
Mã ocup de cadavre.
:50:53
Le pregãtesc.
:50:55
- Le pregãteºti pentru ce ?
- Nu ºtiu.

:50:58
Hadley cum adicã nu ºtii ?
:50:59
Eu curãþ cadavrele ºi le las la morgã.

prev.
next.