Hellborn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:02
Yanýnda çaIýþtýðý aiIenin çiftIiðini küI etmiþt.
1:05:07
Göya çiftçinin kýzýný korumaya
çaIýþýyormuþ ama bence akIýndan..

1:05:10
..tamamen farkIý þeyIer geçiyordu.
1:05:13
O buraya yoIIandý çünkü
aIeyhine daVa açýIamýyordu.

1:05:15
O 9 yaþýn birinin zekasýna
sahipti. ÖyIe deðiI mi Roger?

1:05:19
EVet efendim. Bu doðru.
1:05:21
Kapýyý aç Frank
1:05:23
Ne yapýyorsun?
1:05:25
ÇaIýþanIarýn az sayýda oIduðunu
farketmiþsindir. Eh, bir de normaI..

1:05:30
..oIanIarý da kaybedince,
durum daha da Vahim oIuyor.

1:05:34
Onu bir ayýrma hücresine
koyaIým. TecaVüzcüIerden birinin..

1:05:37
..ona yakIaþmasýný istemeyiz, deðiI mi?
Hayýr!

1:05:39
Hayýr! Rahat býrakýn onu!
1:05:42
BenimIe geImesi faydaIý oIur.
HaIüssinasyonIarýna bir çare..

1:05:47
..buImaIýyýz. Ama sana söz
Veriyorum hayatým..OnunIa iþim..

1:05:51
..biter bitmez, senin de iþini bitireceðim.
1:05:53
Smithy, bunun oImasýna izin Verme.
1:05:55
Bay McCourt, kýzýn canýný yakýyorsunuz.
1:05:57
Smithy!
1:06:04
Eðer o kapýyý kapatýrsan, senin
þehir hastanesine transfer ediImen..

1:06:07
..konusuyIa bizzat iIgiIeneceðim.
1:06:10
Sana orada nasýI daVrandýkIarýný hatýrIa.
1:06:13
Senin kadar kötü deðiIIerdi.
1:06:15
Smithy!
1:06:18
Hadi, buradan çýkmaIýyýz.
1:06:19
KapýIar çaIýþmýyor, çýkýþ yoIu yok.
1:06:23
EVet, Var. Bu taraftan. Hadi.
1:06:27
Smithy!
1:06:29
Bu taraftan!
1:06:32
Orasý zifiri karanIýk.
1:06:34
Beni izIeyin doktor, benim ýþýða ihtiyacým yok.
1:06:50
PekaIa, gideIim.
1:06:50
Bu taratan Smithy, hadi!

Önceki.
sonraki.