Hope Springs
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:40:01
Isto é fornecido pelo motel?
Há um assim em todos os quartos? Colin?

:40:05
- Não podes responder a uma pergunta simples?
- A uma simples sim. Mas não a essa.

:40:13
O quê? Era uma piada
e ela não está casada e está aqui?

:40:17
Não afectou em nada a nossa relação.
Ela só veio para pedir desculpas.

:40:21
- Ela vai já voltar para casa outra vez.
- Ela é alérgica ao telefone?

:40:29
Desculpa, tu não queres
pessoas a dormir na tua exposição?

:40:32
- Ele está só a dormir, não está?
- É como se te pusesses a desenhar uma pessoa morta.

:40:37
Então, vais só perdoá-la?
Como é que podes perdoar algo assim?

:40:42
É a única maneira. Perdoar e esquecer.
:40:46
E vai perdoando enquanto puderes,
:40:49
porque quando chegares à minha idade
tudo o que poderás fazer é...

:40:57
- Esquecer?
- Ya, isso mesmo. Esquecer.

:41:03
"Minha linda Vera..."
:41:07
"Linda"?
:41:10
"Querida Vera."
:41:15
"Vera."
:41:18
"Eu sei que a piada cruel que me pregaste
foi totalmente despropositada,

:41:22
e mesmo que me tenha
doído para além de alguma descrição,

:41:26
eu escrevo agora, em primeiro lugar,
para te agradecer por teres vindo até aqui para te desculpares,

:41:29
mas, mais importante, para te dizer..."
:41:32
Para mexeres essa peida
escanzelada outra vez para trás.

:41:37
"Mais importante,
para te dizer que te perdoo a 100%."

:41:41
"Mas, como resultado dos teus actos,
:41:43
ambas as nossas vidas foram
agora levadas numa nova direcção."

:41:48
Continuar a nossa relação física iria,
creio eu,

:41:51
desvalorizar a plateia de afecto mútuo
que nasceu desta crise.

:41:55
A tua viagem até aqui
foi muito apreciada,

:41:58
mas demasiados estragos foram feitos
ao nosso romance para ele sobreviver.


anterior.
seguinte.