Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
...tak sa do toho pustíme.
:08:03
Ahoj, Mandy. Ako sa máš?
:08:09
Mandy, mám tu v hale malý incident,
ktorému sa musím venova.

:08:18
Pes? Nie.
:08:20
Nie, to je len jeden
nᚠpriate¾ z Anglicka.

:08:25
Zavolám ti spä.
:08:28
Takže, kým budete spa, zavolám
mojej kamoške Mandy, nech sem príde.

:08:32
Je vyuèenou opatrovate¾kou.
:08:35
Oh, Bože, nie.
Naozaj, som v poriadku...

:08:37
Mandy to s ¾uïmi vie,
:08:39
a je odborníèkou
na rozchody.

:08:43
Miluje takéto psychologické výzvy.
:08:47
- A sme tu.
- Nemyslím, že potrebujem...

:08:52
Tu to je, izba 11, pán Ware.
:08:55
Tu máte.
Toto vám pomôže zaspa.

:08:57
- Neužívam žiadne tabletky...
- Teraz už áno.

:09:05
Prehltnú.
:09:08
Takže, ste pripravený
za¾ahnú do postele?

:09:13
Pohovorím si s Fisherom o vašom návrhu
a uvidíme sa neskôr, dobre?

:09:20
Tak na akomsi súkromnom turné?
:09:22
aby ste ma¾ovali tváre?
:09:36
Urobíte pre mòa nieèo?
:09:38
Nechcem po vás, aby ste hovorili,
len... chcem aby ste premýš¾ali.

:09:42
Chcem aby ste mysleli na to
najkrásnejšie miesto, kde ste kedy boli.

:09:46
Ak s tým súhlasíte
tak staèí prikývnu.

:09:49
Vy ste tá opatrovate¾ka.
:09:50
Chcem, aby to bolo
miesto tak krásne a pokojné,

:09:54
že by ste sa tam jeden deò
chceli vráti a osta tam nadlho.

:09:57
- Ak si naozaj myslíte...
- Nechcem, aby ste hovorili. Len prikývnite.


prev.
next.