Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
- Ako si sa dozvedela, že som tu?
- Hovorila som s Jeremym v galérii.

:39:07
Povedal mi, ako sa teší
na výstavu, ktorú poriada,

:39:11
kde bude vystavova tvoje kresby,
èo si nama¾oval v meste zvanom Nádej.

:39:14
Teda. Vidím, že sa má na èo.
:39:23
Nie si na svojej svadobnej ceste?
:39:28
Toto nebude tak jednoduché, Colin.
:39:30
Nemá zmysel predstiera,
že nech povieme èoko¾vek,

:39:33
zmení sa to èoko¾vek na nieèo iné ako
ten najdivnejší zážitok, èo sme prežili.

:39:37
Žiadne popolníky.
Aké prekvapenie.

:39:39
Myslím, že je èas na tvoje slová.
Zrelo sa povznies nad naše emócie.

:39:47
To ale bola kurevská svadba, èo?
:39:50
Nemám èo poveda na svoju obranu.
Spravila som èosi strašné.

:39:54
Toto je nefajèiarska izba.
:39:56
Prešla som pol sveta, aby som ti to
vysvetlila a ty mi nedᚠani si zapáli?

:40:02
Vysvetlila?
:40:06
Neexistuje žiaden Roger Pelham.
:40:11
Neexistuje žiaden Roger Pelham.
:40:13
Oh, Bože.
:40:14
Bola som už chorá z to¾kého
naznaèovania a tvojho nechápania.

:40:18
Oh, Bože, nie...
:40:19
Boli sme zasnúbení veènos.
Chcela som a postrèi. Bola to chyba.

:40:25
- Tá pozvánka bol žart?
- Nie žart. Bol to len väèší náznak.

:40:32
Posledných pár týždòov
bolo ako noèná mora, Colin.

:40:35
Ostala som úplne v koncoch,
po tom, èo si odišiel.

:40:38
Deò za dòom ani slovko -
Doslova som sa zosypala.

:40:42
Vyvolávala som každému
dòom nocou.

:40:44
Keï mi koneène Jeremy povedal, že si
v poriadku, ani nevieš, ako sa mi u¾avilo.

:40:48
- Desa minú som ronila slzy.
- Desa? Som dojatý.

:40:52
Jediné, èo ma držalo pokope
bolo vedomie, že keï sa to skonèí,

:40:55
spolu sa na tom dobre zasmejeme.
:40:58
- Vera...
- Vec sa má tak, že...


prev.
next.