Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Vysvetlila?
:40:06
Neexistuje žiaden Roger Pelham.
:40:11
Neexistuje žiaden Roger Pelham.
:40:13
Oh, Bože.
:40:14
Bola som už chorá z to¾kého
naznaèovania a tvojho nechápania.

:40:18
Oh, Bože, nie...
:40:19
Boli sme zasnúbení veènos.
Chcela som a postrèi. Bola to chyba.

:40:25
- Tá pozvánka bol žart?
- Nie žart. Bol to len väèší náznak.

:40:32
Posledných pár týždòov
bolo ako noèná mora, Colin.

:40:35
Ostala som úplne v koncoch,
po tom, èo si odišiel.

:40:38
Deò za dòom ani slovko -
Doslova som sa zosypala.

:40:42
Vyvolávala som každému
dòom nocou.

:40:44
Keï mi koneène Jeremy povedal, že si
v poriadku, ani nevieš, ako sa mi u¾avilo.

:40:48
- Desa minú som ronila slzy.
- Desa? Som dojatý.

:40:52
Jediné, èo ma držalo pokope
bolo vedomie, že keï sa to skonèí,

:40:55
spolu sa na tom dobre zasmejeme.
:40:58
- Vera...
- Vec sa má tak, že...

:41:00
Prosím, odíï. Odíï. Prosím.
:41:03
Ani nevieš ako mi to...
Ty nemᚠspodky.

:41:08
Troška som mal naponáhlo,
keï som opúšal byt.

:41:12
Ideš sa prejs? Viem ako sa rád
prechádzaš, keï chceš premýš¾a.

:41:16
- To je to posledné, èo chcem.
- Keï si musíš odskoèi, poèkám tu.

:41:21
Vera, neèakaj.
:41:28
Colin?
:41:31
Colin?
:41:33
- Colin?
- Èo?

:41:35
Èo je toto?
:41:38
To je prístroj na sušenie vlasov.
Volá sa to sušiè.

:41:42
Viem, èo to je, Colin,
ale ty sušiè nepoužívaš.

:41:44
To patrí motelu?
Je tak vybavená každá izba, Colin?

:41:49
- Odpovieš na jednoduchú otázku?
- Na jednoduchú áno. Na túto nie.

:41:57
Èože? Bol to len žart,
svadba nebola a je tu?


prev.
next.