Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Tak podlé. Predpokladám, že ide o to
divadlo, èo som narafièila na Colina.

:47:06
- Hej.
- Dobre.

:47:08
Teraz, keï sme si ujasnili
vaše meno a o èom hovoríte,

:47:12
môžeme si tiež ujasni,
èi máte èervený sušiè?

:47:15
Lacný èervený plastický sušiè.
Máte taký?

:47:18
- Áno, má.
- Ïakujem vám.

:47:22
- Fajèíte, Mandy?
- Nie. Na strednej som prestala.

:47:25
Aké zdravé.
:47:27
Chodili ste do školy tu?
Nádejová stredná alebo tak?

:47:30
- Nádejová oblastná.
- Oblastná.

:47:32
Je tamto. Nemôžete ju odtia¾to vidie.
:47:44
Vyzeráte ako milý èlovek.
:47:46
- Ani nie.
- Ona je anjel!

:47:49
Colin by nebol s niekým,
kto nie je milý.

:47:51
- Som si istá, že aj vy ste milá.
- Áno, som si istá, že sme všetci skvelí.

:47:56
Cítim však, že mám miernu nevýhodu,
:47:58
keïže viem len cestu k vašej škole
a farbu vášho sušièa,

:48:02
takže zrejme vy viete o mne ove¾a viac.
:48:05
- Colin musel o mne rozpráva.
- Hovorili sme o iných veciach.

:48:08
- Ako napríklad?
- Bežné veci, o ktorých sa ¾udia bavia.

:48:11
- Ako poèasie?
- Hovorili sme aj o poèasí.

:48:15
Ako aký je deò?
Èi je teplo alebo chladno?

:48:18
Hej, alebo veterno.
:48:20
- Alebo sychravo.
- Alebo sneží.

:48:22
- Snežilo?
- Ešte nie.

:48:23
Oh, chápem. Precvièovali
ste si budúcu konverzáciu.

:48:27
- Nezdržujete náhodou dopravu?
- Tu pracujete?

:48:31
- "Prelietavé potvory".
- Trblietavé opory.

:48:34
Správne.
:48:36
No tak, Mandy. Musel nieèo hovori
o jeho živote v Anglicku.

:48:40
- Skoro niè.
- Tak potom neviete o...

:48:44
- O èom?
- O operácii.

:48:47
Akej operácii?
:48:49
Nespomínal Colin svojho otca?
:48:52
Zrejme vám to nepovedal,
lebo sa na to snaží zabudnú.

:48:57
Preto prišiel sem. Žije v akomsi
vysnenom svete, vzdialene od všetkého.


prev.
next.