Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Ako niesol to kreslo
hore schodmi, spadlo mu,

:53:07
a pristálo na jeho nohe.
:53:10
Celkom sme na to zabudli,
až keï sa o pár týždòov zaèal jeho palec...

:53:15
...krivi.
:53:17
Celé mesiace sa moja mama snažila
donúti ho, aby s tým za niekým zašiel,

:53:20
až sa koneène, ako darèek
k jej narodeninám, odhodlal.

:53:23
A vieš, akú mal strašnú
diagnózu, Mandy?

:53:27
Vrastený necht! Samozrejme
sme boli všetci znièení.

:53:31
Jeho šance na uzdravenie
sú celkom dobré.

:53:33
Zato šance niekoho iného
na prežitie práve klesli na nulu.

:53:39
Teraz už dúfam rozumieš,
preèo som ti to tak dlho zatajoval.

:53:46
Haló?
:53:47
- Mandy, je tam s tebou Colin?
- Hej, je.

:53:50
- Na linke je Vera Edwardsová.
- Prepoj ju.

:53:53
To je tvoja kamoška.
:54:02
- Ahoj Vera. Mala si príjemný let?
- Musíme sa porozpráva sami dvaja.

:54:07
- Nevrátim sa do Anglicka skôr ako...
- Nie, ešte stále som v Nádeji.

:54:10
Vrátim sa spä,
iba ak pôjdeš so mnou.

:54:13
Stretneme sa zajtra
na golfovom ihrisku. O tretej.

:54:15
Hej, skvelé. To je skvelé.
:54:19
Tak tam všetkých pozdravuj.
:54:22
Aké máte poèasie?
:54:26
Dobre. Platí... Tak ahoj.
:54:39
Takže tebe sa páèia motýle.
:54:45
Vrátim sa spä
iba ak pôjdeš so mnou.

:54:55
Preèo si ešte stále tu? A preèo
sa stretávame ne golfovom ihrisku?

:54:58
Lebo nemôžem vies
tento rozhovor bez cigarety...


prev.
next.