Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
- Dᚠmi èas na rozmyslenie?
- Mám toho dos. Odchádzam.

:56:03
Colin, poèkaj.
Nechoï. Vrᝠsa.

:56:05
Vera, môžeš mi poveda,
èo chceš odo mòa poèu?

:56:09
Milujem a a chcem, aby si prestal
blbnú a vrátil sa domov.

:56:13
- Èo to máte?
- Cigaretu. Ešte krok a zomriete.

:56:17
- Nemôžete tu fajèi.
- Môžete. Priate¾ka èítala si pravidlá.

:56:20
- Snúbenka.
- Ak vám to nevadí... Ex-snúbenka.

:56:23
Zrejme ste neèítali pravidlo,
ktoré hovorí,

:56:26
že keï ste na golfovom ihrisku,
musíte hra golf.

:56:29
A vy nevyzeráte,
ako by ste hrali golf.

:56:31
- Nemáte žiadne palice.
- Vyzerali nebezpeène.

:56:33
- V pravidlách sa jasne hovorí...
- Pozrite! Ja a moja priate¾ka sme sa...

:56:37
- Snúbenka.
- ...potrebovali v súkromí porozpráva.

:56:41
Máme nejaké osobné problémy.
:56:43
Celkom náhodou sme sa ocitli
na tomto nádhernom ihrisku

:56:46
a snažíme sa tieto problémy vyrieši.
:56:48
- Samozrejme máte pravdu.
- Colin, uk¾udni sa.

:56:50
Toto nie je miesto, kde sa majú
vybavova osobné záležitosti.

:56:54
Keï sme negatívne ovplyvnili váš
pôžitok z tretej jamky, tak pardón!

:56:59
Tu moja hysterická ex-snúbenka
je práve na ceste na letisko,

:57:02
takže vᚠpôžitok zo zbytku hry
bude presne ako má by!

:57:06
- Prajem ti príjemný let!
- Colin!

:57:11
Colin, to je len kríza stredného
veku! Dostaneš sa cez to!

:57:17
Dúfam, že tento je lepší
ako ten naposledy.

:57:20
- Martha, minule si vyzerala dobre.
- Ja nehovorím o mojom úèese.

:57:24
- Hovorím o tvojom priate¾ovi.
- A èo vieš o tom poslednom?

:57:28
Od zaèiatku som vedela,
že to nebude klapa.

:57:32
Pristupovala si k tomu
úplne nesprávne.

:57:35
- Ani si ho nestretla.
- Hovorím o mojom úèese. Pokraèuj.

:57:39
Tak èi tak, jeden nikdy nevie.
Toto je možno tvoja posledná šanca.

:57:44
- Martha, ty tak skoro nikam neodídeš.
- Viem že nie. Ale on možno.


prev.
next.