Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Maj sa, Vera.
1:04:03
- Nikam nejdem.
- Nie. Vera... Vera...

1:04:08
Zbohom. Zbohom, Vera.
1:04:23
Ahoj.
1:04:27
Farár tu ešte nie je?
1:04:31
Nie, nie je. Nejde o portrét.
Len som chcela s tebou hovori.

1:04:35
V kostole?
1:04:37
Uvedomila som si, že to je jediné
miesto, kde neskonèíme v posteli.

1:04:44
Hovoril si v poslednom èase s Verou?
1:04:47
S Verou?
1:04:49
Oh, myslíš od toho telefonátu.
1:04:54
Lebo si myslím, že mám asi
problémy so sluchom a zrakom.

1:04:58
- Prosím?
- Keï si s òou telefonoval,

1:05:00
pýtal si sa jej,
aké je poèasie v Londýne?

1:05:05
- Áno.
- Dobre. Teda sluch mám v poriadku.

1:05:08
Ale to musí znamena, že môj
oèný problém je ve¾mi vážny,

1:05:11
pretože minulú noc som išla okolo Ivy
a boli tam samí požiarnici a kopa ¾udí.

1:05:16
A možno som zle videla, ale prisahala
by som, že som tam videla Veru.

1:05:20
Ale ona je v Londýne,
odkia¾ ti podáva správy o poèasí.

1:05:23
Myslela som, že som videla aj teba.
Ako máte jazyky navzájom až v hrdle.

1:05:29
Ale to nemôže by pravda,
lebo pod¾a teba vᚠvzah skonèil,

1:05:33
a ja som pre teba tá jediná.
1:05:37
Ale to najhoršie, preèo by som
mala hneï navštívi oèného,

1:05:41
je, že sa mi zdalo,
ako by bola úplne nahá.

1:05:45
- Mala na sebe spodné prádlo.
- Ó, dobre.

1:05:47
Takže nemám dôvod
sa znepokojova.

1:05:53
Prepáè, Mandy. Mal som ti to poveda.
Ja sa jej proste neviem zbavi.

1:05:57
Išiel som tam, aby som jej povedal, že je
koniec. A ona spustila požiarny alarm.


prev.
next.