Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

1:09:04
Doug, nieèo ste hovorili
o k¾úèa od mesta a tak, však?

1:09:09
- Èoko¾vek budem chcie?
- Èoko¾vek.

1:09:12
Èoko¾vek chcete.
Slovo Douga Reeda platí.

1:09:15
Len to vyslovte a máte to.
1:09:22
Môj bystrý sudca
¾udskej povahy vo mne

1:09:24
mi našepkáva,
že sa chystáme odhali

1:09:28
temnú stránku pána Colina Wareho.
1:09:38
Vïaka, že si sa so mnou stretol, Col.
Musím ti nieèo ukáza.

1:09:42
Neuveríš tomu. Dnes ráno ma
Doug zavolal do svojej kancelárie.

1:09:45
- Doug?
- Doug Reed. Starosta.

1:09:48
- Porozprával si mu všetko o mne.
- Áno, myslím, že som a spomenul.

1:09:52
Viac, než len spomenul.
1:09:54
Vedel, že sa volám Edwardsová,
že som napoly Welshanka a že som tu.

1:09:58
A preto bol tak nadšený.
Musím ti ukáza toto.

1:10:03
Toto je môj rodokmeò...
1:10:08
siahajúci 300 rokov dozadu.
1:10:12
Doug našiel stránku
v Salt Lake City

1:10:15
kde majú rodokmene
každého na svete.

1:10:18
Vložíš svoje údaje z kreditky a objaví
sa ti tvoj rodokmeò. Je to úžasné, pozri.

1:10:24
Tu som ja - Vera Edwardsová.
1:10:26
A tu je Alicia.
1:10:28
A tu je môj otec.
A osoba, ktorú si zobral.

1:10:32
- Tvoja matka.
- Správne.

1:10:34
A tu je stará mama Edwardsová.
1:10:36
To je jej meno zaslobodna,
až na to, že to majú nesprávne.

1:10:39
- Nie, nemajú.
- Ale hej. Píše sa Kendalová s jedným "l".

1:10:43
Potom sa dostaneš sem.
A tu to zaèína by fakt dobré.

1:10:46
Tu je Godwyn Edwards
a jeho žena, Abigail.

1:10:52
Vieš, kto boli títo dvaja?
Sú všade! Pozri!

1:10:59
Godwyn Edwards.
A Abigail Edwardsová.


prev.
next.