In the Cut
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
- Malloy!
- Da!

:10:06
- Ai un vizitator.
- Cine dracu e?

:10:10
E sora mea.
:10:13
Ce mai faci?
:10:16
De ce nu faci o plimbare?
:10:21
- Da.
- Ai dormit bine? Mi-a fost dor de tine.

:10:26
Haide. Vino aici.
:10:31
Uitã-te la asta. Avem gãuri în tavan.
:10:33
Au tras în noi cu puºti
calibrul 22 de pe acoperiº.

:10:38
Detectiv Rodriguez, þi-o
aminteºti pe d-soara...

:10:41
Avery.
:10:43
Da. Te ºtiu.
:10:46
- Ce mai faci?
- Bine. Mersi.

:10:48
- Ai primit ceva de la ViCAP?
- Nimic.

:10:52
Detectiv Malloy.
:10:54
- Malloy!
- Da!

:10:56
Mã bucur ca am ºansa de a vorbi
cu tine. Vreau sã îmi cer scuze.

:11:00
Noaptea trecutã eram beat. Am sarit calul.
:11:04
- Sper cã nu þi-ai fãcut o impresie greºitã.
- Nu, nu mi-am fãcut o impresie greºitã.

:11:09
Atunci suntem chit?
:11:12
Malloy vroia sã mã uit la
niºte poze. A zis ca-s la tine.

:11:16
Poze?
:11:17
Am fost jefuita noaptea
trecutã pe West Broadway.

:11:20
Oh, da, pozele. Nici o problemã.
:11:24
Cine-i ãla?
:11:26
- Serios?
- Credeam cã tipul purta masca.

:11:29
- Nu i-ai putut vedea fata?
- Nu, n-am putut.

:11:32
De ce vrea Malloy sã te uiþi la poze?
:11:34
Poate recunosc pe careva
de la Red Turtle Bar.

:11:38
Asta nu înseamnã nimic.
:11:40
- Hei Ritchie, care-i treaba?
- Ce mai faci, Halloran? Cum merge cu dieta?

:11:43
Hei, Pato, pupã-mã-n fund.
:11:46
Am gãsit toate numerele alea. Mi-a
luat toatã ziua. Îmi eºti dator la greu.

:11:50
Uitã-te prin astea. Dacã e
pe aici îþi va sari în ochi.

:11:54
Ai o memorie bunã?
:11:56
Dacã l-ai vãzut, vei putea sã-l recunoºti?
:11:58
Nu cred cã me ajuta memoria prea mult.

prev.
next.