In the Cut
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Unde l-ai gãsit?
:47:03
Pe West Broadway. M-am
întors acolo în noaptea aia...

:47:06
...sã vãd dacã am pierdut
ceva ºi l-am gãsit.

:47:11
Tu ai fost.
:47:15
Care dracu e problema ta?
:47:18
Te-am vãzut. Þi-am vãzut tatuajul.
:47:21
Nu m-am gândit ca tu ai omorît-o.
Nici nu m-am gândit la asta.

:47:25
Frannie, dã-mi jos cãtuºele astea!
:47:29
Deajuns cu rahatul ãsta,
Frannie. Dã-mi cheia.

:47:32
Scote-le. Nu glumesc, Frannie.
:47:35
Scoate-mi dracu cãtuºele
astea, odatã! Deschide-le odatã!

:47:39
Dã-mi dracu cheile alea.
:47:43
Mama...
:47:44
La dracu!
:47:46
La dracu!
:48:00
Miºcã-þi fundul înapoi pe strada, târfa!
:48:07
- Eºti în regulã?
- Ea e în regulã?

:48:09
E bine. Mersi tata. Uºurel.
:48:11
- N-am ºtiut.
- Uºurel.

:48:14
Nu pot merge cu tine pentru cã el va ºti.
:48:16
- Ce?
- El a ucis-o pe Pauline.

:48:18
- Cine?
- Malloy.

:48:20
L-am vãzut cu Angela Sands.
I-am vãzut tatuajul.

:48:23
I-am vãzut treiul de cupa.
:48:26
Iisuse. Trebuie sã vorbim despre asta.
:48:29
- O sã mergem undeva.
- Nu pot merge la poliþie.

:48:31
- Spune-mi ce s-a întâmplat.
- Frannie!

:48:35
- Te-a rãnit?
- Nu.

:48:43
Frannie!
:48:47
La dracu! Nu!

prev.
next.