It Runs in the Family
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:31:08
Kom op. Asher.
1:31:10
Break er maar op los. Asher.
1:31:14
Ga ervoor, Asher.
1:31:18
Politie.
1:31:19
Wat is hier aan de hand?
Wat is al dat lawaai?

1:31:27
Asher.
1:31:29
Waar denk jij dat je naartoe gaat?
1:31:31
Wat doe je?
1:31:32
Tegen de muur.
1:31:34
Spreid je benen.
1:31:36
Asher.
1:31:38
Het spijt me, Peg.
1:31:39
Ik zal je eens iets geven
om spijt van te hebben.

1:31:43
Mijn sleutels.
1:31:48
Asher.
1:31:51
Wat heb jij mispeuterd?
1:31:54
Wat gebeurt er?
1:31:55
Niet praten.
1:31:59
wat ben je aan het doen?
1:32:00
Ik kan niet geloven dat ik je vertrouwde.
1:32:04
Zit hier een kast achter?
1:32:05
Nee. Ik weet het niet.
Het is niet van mij.

1:32:08
Ja, dat zal wel.
1:32:09
Laten we dit even
opzij schuiven.

1:32:11
Schuif het opzij.
1:32:16
Heb je hier een sleutel voor?
1:32:17
Nee. Ik zei het toch al.
Ik heb het nog nooit gebruikt.

1:32:19
Komaan. Haal iets...
eender wat.

1:32:21
Geef mij het slot.
1:32:22
Asher.
1:32:31
Hemeltje.
1:32:33
Jezus mina.
1:32:35
Bingo.
1:32:36
En zeggen dat we enkel kwamen
voor een klacht van geluidsoverlast.

1:32:39
Dit kost je zeker vijftien jaar.
1:32:41
Wat denk je? Er staan toch
wel acht van deze planten in.

1:32:43
Ik wil nooit nog iets
met jou te maken hebben.

1:32:45
Peg. Het spijt me. Ik wou je
niet in de problemen brengen.

1:32:48
Ik zal iets doen. Ik beloof het.
1:32:50
Ik zie de krantenkoppen al zo voor me...
1:32:52
'Vader en zoon verbranden oom
bij een geïmproviseerde Vikingbegrafenis. '

1:32:56
'Vrouw en kinderen beschaamd. '

vorige.
volgende.