It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

1:24:04
Bine. Poate vrei sã încerci vreun
experiment sau douã.

1:24:11
N- o sã mã corupi, nu?
1:24:14
Nu. Nici vorbã.
1:24:16
Nici vorbã.
1:24:19
Bun venit în laboratorul meu.
1:24:39
- Mã duc sã aduc sifonul.
- Adu-mi un Pepsi.

1:24:47
Nu cred cã grafica
a fost mai bunã.

1:24:50
Hei, uite! Fi atent!
1:24:52
Aici. Sã îi prindem.
1:24:56
- Abby Staley!
- Cu un animalus.

1:24:58
Repede, e Shea! Sã mergem.
Pe poarta din spate.

1:25:01
Unde dracu va duceþi?
Vino aici.

1:25:03
Lasã-mã în pace.
1:25:05
ce, nu-þi mai place de mine,
Abby?

1:25:08
- Eºti un copil bun, nu?
- Lasã-l în pace.

1:25:10
Ce? El nu poate vorbi pentru el?
1:25:11
Lasã-l în pace, cap pãtrat.
1:25:15
Poþi sã crezi cã vorbeºte aºa?
1:25:17
Pãrãsuta de clasa a ºasea.
1:25:18
Credeai cã nu te gãsesc?
1:25:21
Asta-i jocul tãu, nu
Abby?

1:25:24
Lasã-mã în pace. Fratele meu o sã te bata
de-o sã-þi sune apa în cap.

1:25:28
Asta-i pentru frate-tu.
1:25:29
- Las-o în pace, cap pãtrat.
- Prinde-l!

1:25:34
ªobolane.
1:25:38
La dracu, mi-a rupt skateboardulTony Hawk!
La dracu!

1:25:41
Mi-a rupt plansa.
1:25:44
Prindeþi-o!
1:25:47
Ridicã-te.
1:25:49
- Prindeþi-i!
- Haide!

1:25:51
Haide. Sã mergem.
1:25:55
Haide.
- Eºti în regulã Shea?


prev.
next.