Just Married
prev.
play.
mark.
next.

:41:01

:41:03

:41:12

:41:14

:41:29
Még a nagyszüleim
csináltatták a vezetékeket...

:41:32
a hotelben...
:41:34
Az Elsõ V.háború elõtt.
:41:39
Semmi baj nem volt velük...
:41:40
mindaddig amíg ti
fiatal gyerekek...

:41:41
elõ nem vettétek
a játékotokat...

:41:44
A figyelmeztetések
mellõzésével.

:41:48
De...
:41:50
De hát ez...
:41:53
Ez franciául van
az Isten Szerelmére.

:41:55
Talán mert
Franciaországban vagyunk.

:41:57
Van valami, amit
tehetnénk

:41:58
A károkat fizessék ki.
:42:00

:42:01
Alljunk csak meg, Jacques.
:42:02
Már bocsánat,de
Henri Margeaux.

:42:05
Mindegy. ez a hotel
vendégeket fogad.

:42:08
a világ minden részébõl.
:42:09
Az önök kötelessége...
:42:11
amerikaiul is felrakni
a figyelmeztetéseket

:42:12
- Úgy érti angolul.
- Sarah!

:42:14
Éppen egyezkedni próbálok.
:42:16
Felépítettem álmaim
hoteljét...

:42:19
mint a többi
Howard Johnsons...

:42:21
élénk narancs tetõvel
:42:22
Nem érdekel!
:42:23

:42:25
Cochon mi?
:42:27
Hülye amerikai disznó.
:42:28
Oh. Oh. Igen?
:42:32
Azt hiszem,csak
annyit mondhatok...

:42:34
hülye francia...
:42:37
béka!
:42:38
Igen, azt mondtam,
béka!

:42:41
Kifelé a
Hotel DuRevebõl!

:42:43
Akkor se maradnék...
:42:45
ha fizetne érte!
:42:46
Megyünk a
Howard Johnson Hotelbe , édesem.

:42:49
Itt nincs
HoJos, Tom.

:42:50
Sarah, kérlek.
:42:52
Épp van egy farm
az út mellett...

:42:54
király disznóólja
van a számotokra

:42:56
Igen? Talán van
egy...

:42:58
szép kis
bulldozerük is...


prev.
next.