Just Married
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Arta bisericalã e... de necrezut...
:55:05
dar pentru mine aratã la fel.
:55:10
Acum ºtii cã iubesc sportul.
:55:12
Sunt o ciudãþenie a sportului.
:55:15
Dar cât de des venim în Europa?
:55:16
Cât de des sunt Dodgers
la televizor în Europa?

:55:22
Ai dreptate.
Uitã-te la meci.

:55:24
Mã duc sã vã Tintorettos.
:55:35
Dragã?
:55:37
-Da?
-E...

:55:39
E un act de generozitate sau
voi plãti pentru asta?

:55:43
Conteazã?
:55:45
Mã voi revanºa, ca lumea.
:55:48
Ca lumea.
:55:49
Disearã, totul e la alegerea ta.
:55:51
Cina în bisericã dacã vrei.
:55:58
Ne vedem la hotel.
:56:00
-Te iubesc.
-Te iubesc.

:56:29
Mulþumesc.
:56:31
Mulþumesc. Mulþumesc.
:56:32
Mulþumesc, fir-ar sã fie!
:56:37
Bunã ziua, Fredo.
:56:39
Oh, bunã ziua,
dle Peter Prentiss.

:56:43
-Ce faci?
-Bine. Bine.

:56:45
Peter?
:56:47
Peewee,
ce surprizã!

:56:49
Ce faci aici?
:56:50
-În Veneþia?
-Da.

:56:51
În Veneþia, da.
:56:53
Nextron cumpãra Ferugia Chocolate,
afacerea la care eu ºi tatãl tãu lucram...

:56:56
aºa cã l-au trimis pe copil
sã încheie tranzacþia.

:56:58
Ai primit sticla de coniac
ce v-am trimis-o?

:56:59
Da, eu...
Mi s-a pãrut neadecvatã.


prev.
next.