Just Married
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
-Te iubesc.
-Te iubesc.

:56:29
Mulþumesc.
:56:31
Mulþumesc. Mulþumesc.
:56:32
Mulþumesc, fir-ar sã fie!
:56:37
Bunã ziua, Fredo.
:56:39
Oh, bunã ziua,
dle Peter Prentiss.

:56:43
-Ce faci?
-Bine. Bine.

:56:45
Peter?
:56:47
Peewee,
ce surprizã!

:56:49
Ce faci aici?
:56:50
-În Veneþia?
-Da.

:56:51
În Veneþia, da.
:56:53
Nextron cumpãra Ferugia Chocolate,
afacerea la care eu ºi tatãl tãu lucram...

:56:56
aºa cã l-au trimis pe copil
sã încheie tranzacþia.

:56:58
Ai primit sticla de coniac
ce v-am trimis-o?

:56:59
Da, eu...
Mi s-a pãrut neadecvatã.

:57:02
Sunt cam... Eu nu...
:57:05
Eu doar încercam sã fiu
un ratat rezonabil.

:57:08
Peter...
:57:09
Ce-ar fi sã sãrbãtorim
aceastã coincidenþã?

:57:10
Suntem în Veneþia.
:57:11
Vã scot la cina.
:57:13
Sunt în luna de miere.
:57:15
Luna de miere a mea.
:57:17
Vezi? Da.
:57:20
Câteodatã sunt aºa de stupid.
:57:21
Mulþumesc.
Îmi pare rãu.

:57:22
Oricum am multã treabã de fãcut
aºa cã o sã dispar.

:57:25
Distracþie plãcutã.
:57:27
Oh, Peter, stai.
:57:30
N-am vrut sã fiu rea.
:57:33
Nu eºti rea nici dacã ai încerca.
:57:36
Cum e luna de miere?
:57:37
E bine? E un vis?
:57:38
E minunat.
:57:40
Oh, da. Minunat.
:57:42
Unde-i Tom?
:57:43
El...
:57:44
este...
:57:46
la bisericã...
:57:47
cu...
:57:49
cu... el e...
Este un mare admirator al istoriei.

:57:52
Da.
:57:55
Pãi, vezi? E bine cã aveþi aceeaºi pasiune.
:57:57
Oh, da... da.

prev.
next.