Just Married
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Pa.
:58:11
Fredo...
:58:12
Trebuie sã ºtiu unde-i
acea doamnã tot timpul.

:58:16
Foarte neinteresant, dle Prentiss.
:58:19
Mulþumesc.
:58:25
Dodgers au câstigat!
:58:26
Dodgers au câºtigat!
:58:28
Dodgers au câºtigat, dragã.
:58:31
Vezi, ºtiam cã mã vei face
sã plãtesc...

:58:35
pentru cã m-am uitat la meci.
:58:36
Nu.
:58:38
Nu, nu e asta.
:58:40
Trebuie sã vorbim.
:58:44
Despre ce?
:58:46
Mereu mi-ai spus adevãrul?
:58:49
Da.
:58:50
Mai puþin atunci când þi-am spus...
:58:51
cã-mi place de fratele tãu Willie.
:58:52
-Asta e ceva serios.
-Vorbesc serios.

:58:54
Chiar nu-l plac.
:58:55
Mariajul e construit
pe sinceritate ºi încredere.

:58:57
-Sunt perfect de acord.
-Bine.

:58:59
Atunci ai fãcut ceva
ce ai vrut sã-mi spui...

:59:02
dar n-ai putut pentru cã
te-ai simþi prost?

:59:04
ªi cu cât a trecut timpul þi-a fost
tot mai greu sã-mi spui?

:59:07
ªi apoi s-a transformat
într-o minciunã mare...

:59:10
ºi ai continuat sã nu-mi spui...
:59:12
Ai vorbit cu Kyle?
:59:13
Nu. De ce?
:59:15
Aºa.
:59:17
Kyle ºtie ceva ce-ar trebui
sã ºtiu ºi eu?

:59:18
Nu.
:59:19
Þi-ai acoperit nasul.
:59:20
Am avut o mâncãrime.
:59:21
Îþi ascundeai nãrile pâlpâietoare.
:59:24
Ce ai de spus?
:59:26
Bine.
:59:27
Doar cã...
:59:31
atunci când Bags a murit...
:59:34
el nu a murit exact...
:59:36
aºa cum þi-am povestit eu.
:59:38
Nu a urmãrit porumbei pe balcon?
:59:43
Da, asta.
:59:44
Ce s-a întâmplat?
:59:48
Bine. Citeam o revista...
:59:51
ºi sunt foarte...
sunt concentrat...

:59:52
ºi sunt concentrat la...
:59:53
ºi vine Bags, ºtii?
:59:55
Vine alergând la mine...
:59:56
ºi începe sã mã tragã de gleznã.

prev.
next.