Just Married
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Te rog.
1:07:03
Eºti la radio?
Extraordinar!

1:07:07
Deci...
1:07:09
când ne întoarcem la...
1:07:14
Da.
1:07:15
Nu pot face asta.
1:07:17
Ce?
1:07:19
Nu-mi spune cã vorbele dulci...
1:07:20
ºi golurile de aer nu duc niciunde!
1:07:22
Nu!
1:07:26
Bine, vrei sã spui...
1:07:28
când vom...
1:07:32
Bine. În regulã.
1:07:35
Deci voi pleca ºi voi...
1:07:36
ºi pe urmã vom...
1:07:38
face acel lucru.
1:07:40
-Miºto.
-Bine.

1:07:42
Voi aºtepta.
1:08:02
ªi loviturile continuã sã vinã!
1:08:16
Îmi puteþi da cheia
pentru 309, vã rog?

1:08:19
Oh, ºi nu ºtii,
soþia mea e în camera?

1:08:22
Un soþ bun ºtie tot timpul
unde-i soþia sa.

1:08:25
ªi un bun recepþioner rãspunde
la întrebãrile care i se pun.

1:08:36
Uite, nu voi plãti
pentru un rãspuns.

1:08:39
În acest caz, ar trebui.
1:08:51
Soþia ta e într-o maºinã...
1:08:53
în drum spre Salviati's
cu dl Prentiss.

1:08:56
Dl Peter Prentiss?

prev.
next.