Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
...što moram nastaviti život sa mojom ljupkom ženom,
a suze na njenom jastuku bi mi smetale.

:12:06
Smantrale bi me!
Vidiš što mi rade?

:12:09
- Više ne znam ni govoriti!
- Samo polako.

:12:11
Dakle...
:12:14
...dat æu vama dvojici još jednu
priliku da se iskupite.

:12:19
- Hvala ti, neæemo te iznevjeriti.
- Ne, neæemo.

:12:22
U to sam siguran.
:12:24
Frankie...
:12:27
Hej, deèko. Odi dalje.
:12:31
Zašto ne upoznaš deèke sa
ovom laganom misijom.

:12:34
Jednostavno je. Odneseš ovu kovertu
na JFK aerodrom...

:12:38
- Nema problema.
...i tamo uhvatiš let za Sydney.

:12:41
Vau, to je...
Znaš, Louis ima tu stvar...

:12:45
Da, moju mamu je uhvatio grè i ako se
ne vratim doma i ne izmasiram joj noge...

:12:49
...nateèi æe toliko da neæe moæi
obuti ni kuæne papuæe.

:12:52
- To stvarno nije za opomenu.
- Trebate opomenu?

:12:56
- Ne.
- Dobro, onda...

:12:58
Iz Sydneya, iæi èete Starom južnom cestom
na sjever, do mjesta koje se zove Coober Pedy...

:13:03
...gdje èete sresti èovjeka po imenu g. Smith.
:13:06
Predat èete ovu kovertu G. Smithu.
:13:10
G. Smith vas oèekuje do podneva, po
lokalnom vremenu. Ne smijete kasniti.

:13:15
Što je unutra, èovjeæe?
:13:16
Nije ti dozvoljeno pogledati unutra ni
pod kojim uvjetima. Kužiš?

:13:22
- Ne èujem te...
- Kužiš?

:13:23
O, da.
:13:26
Upadnete li u neke probleme,
možete dobiti G. Smitha na ovaj broj.

:13:32
Gubite se odavdje.
:13:34
Ne mogu vjerovati da se to dogodilo.
Nosio sam svoju sretnu jaknu.

:13:38
Sretnu jaknu? Nosiš tu jaknu veæ
više od 10 godina...

:13:41
...a sreæa ti se nije nikada
ni približila.

:13:46
Australia?
:13:47
A oni æe samo napraviti krug
i brzo æe se vratiti.

:13:51
- Neæe biti baš tako.
- Da, zašto ne?

:13:54
Otkazat èemo njihov povratni let.
:13:58
- Louis, koliko vremena imamo?
- Èetrnaest sati.


prev.
next.