Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:10:05
Louis Booker, ty zdegenerovaný debil.
:10:09
Keby bol stredovek a ty rytier v brnení...
:10:12
...tak by si, a o tom nepochybujem,
zabil devu a zachránil draka.

:10:17
Waffles!
:10:19
- Sal, ak by sme mohli vysvetli...
- A èo sa týka teba, Charlie...

:10:22
...po tragickej smrti tvojho otca...
:10:25
...som si vzal tvoju matku a s¾úbil som
jej, že a budem bra ako vlastného syna.

:10:28
Vybral si si, že nechceš meno Maggio.
Nesažoval som sa.

:10:31
A keï si chcel ís do školy krásy...
:10:35
...tak ako to robia chlapci,
ktorí skoro stratia otcov...

:10:39
...nemiešal som sa ti
do tvojich úmyslov, je tak?

:10:42
- Nie, Salvatore, nemiešal. V skutoènosti...
- V skutoènosti...

:10:44
...som ti kúpil nádherný salón, v ktorom si
mohol vysedáva na svojej lenivej riti po celý deò.

:10:49
Stál si ma štyri a pol milióna.
:10:52
Ak by si bol niekto druhý,
už by si bol dávno màtvy.

:10:55
- Sal, chápeme a, že si naštvaný.
- Nie je to tvoja vina.

:10:59
Èo?
:11:01
Aj lev môže vychova myš,
ale myš bude stále iba myš.

:11:07
A ty, Charlie, ty si tá myš.
:11:11
Pozri sa na to tak.
:11:13
On to tak berie.
:11:14
Má proste kuraciu povahu.
:11:17
S dovolením, Sal?
:11:19
Povedal si, že je myš, tak by to
mala by myšacia povaha a nie kuracia.

:11:24
Správne?
:11:26
Pokraèuj, Sal, som tu,
keby si ma potreboval.

:11:29
Ide tu o to...
:11:31
...že musím ži s mojou milovanou ženou
a slzy na jej vankúši ma nièia.

:11:36
Sužujú ma!
Vidíš, èo so mnou robia?

:11:39
- Nemôžem ani poriadne rozpráva!
- Upokoj sa.

:11:41
Takže...
:11:44
...dám vám ešte jednu šancu
na vaše vykúpenie.

:11:49
- Ïakujeme, urèite a nesklameme.
- Nie, urèite nie.

:11:51
O tom som presvedèený.
:11:53
Frankie...
:11:57
Hej, chlapèe. Bež ïaleko.

prev.
next.