Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Preèo chlapcov nezasvätíš
do ich misie rozhrešenia.

:12:03
Je to jednoduché. Vezmete túto
obálku na letisko JFK ...

:12:07
- Žiadny problém.
- ...kde chytíte let do Sydney.

:12:10
Wow, to je...
Vieš, Louis má malý problém...

:12:14
Áno, moja mama dostala lámku a ak nebudem
doma, aby som jej pomasíroval nohy...

:12:17
...tak jej opuchnú èlenky
a nebude si môc obu topánky.

:12:21
- Ale to niè nie je.
- Potrebujete aby bolo?

:12:24
- Nie.
- Dobre, tak potom...

:12:26
Zo Sydney sa vyberiete "Starou južnou cestou"
presne na sever na miesto nazvané Coober Pedy...

:12:31
...kde sa stretnete s chlapíkom,
ktorý sa volá pán Smith.

:12:34
A odovzdáte mu túto obálku.
:12:38
Pán Smith vás bude oèakáva pred poludním
miestneho èasu, takže tam nepríïte neskoro.

:12:42
Èo je tam, kámo?
:12:44
V žiadnom prípade tú obálku
neotvárajte, jasné?

:12:49
- Nepoèujem a...
- Jasné?

:12:50
Áno.
:12:53
Ak by ste sa dostali do nejakých problémov,
môžete zavola pánovi Smithovi na toto èíslo.

:12:59
A teraz vypadnite.
:13:01
Nemôžem uveri, že sa nám to mohlo sta.
Veï predsa nosím moju šastnú bundu.

:13:04
Šastnú bundu? Tú bundu nosíš
už vyše 10 rokov...

:13:07
...a šastie sa k tebe
ani len nepriblížilo.

:13:12
Austrália?
:13:13
Proste tam pôjdu a znova sa vrátia.
:13:17
- Nebude to také zlé.
- Áno, preèo nie?

:13:19
Zrušili sme ich spiatoènú cestu.
:13:24
- Louis, ko¾ko máme ešte èasu?
- 14 hodín.

:13:27
Kedy budeme nieèo jes?
Umieram od hladu.

:13:29
Nestrachuj sa o jedenie.
Nieèo som ti odložil.

:13:36
Si snáï 4-roèné decko?
:13:38
Ak si nie hladný, tak si to
môžem zase odloži do vrecka.

:13:41
Poèkaj. Myslím, že si jeden vezmem.
:13:44
Dobrý výber.
:13:53
Èo je to? A preèo mi horia ústa?
:13:56
To je nový
"super atómový spa¾ovaè jazyka"!

:13:59
Extra pálivý!

prev.
next.