Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:18:04
Charlie.
1:18:07
Danas se dogodilo nešto stvarno važno.
1:18:11
Spasio si mi život.
1:18:14
- Da, znam. Sada smo izjednaèeni.
- Taèno.

1:18:18
Više mi ništa ne duguješ.
Rešio si me se.

1:18:20
Kako to misliš,
rešio sam te se?

1:18:22
Daj, Charlie, dug je bio ono
što je vezalo ovo prijateljstvo.

1:18:26
- Nikada ti nisam trebao.
- Grešiš, Louis.

1:18:30
Uvek si mi trebao.
1:18:35
Znaš kad si me nazvao i rekao nešto u stilu:
1:18:38
"Ej, Charlie, daj, pomozi mi da prevedem
neke cucke sa Floride."

1:18:41
A ja sam se pravio kao da ti radim veliku uslugu.
1:18:45
A u stvari,
ti si radio uslugu meni.

1:18:48
Svaka prièa iz mog života,
poèinje sa reèima Louis i ja.

1:18:55
Daj, nemoj mi prièati gluposti, èoveæe.
1:19:02
Misliš da smo prijatelji zato što si mi
jednom spasio život?

1:19:07
Svaki dan si mi spašavao život, Louis.
1:19:17
Doði, èoveæe.
1:19:20
Momci?
1:19:23
Možeš li malo prièekati?
1:19:25
Upravo imamo naš vrlo intimni,
ne pederski trenutak.

1:19:28
Pogledajte malo.
1:19:39
- Šta to radiš?
- Halo, Jackie Legs.

1:19:48
Doði k meni, deèko. Doði k meni. Tako.
1:19:54
Dobar deèko.
1:19:56
Dobar deèko.
Evo ga.


prev.
next.