1:18:04
Charlie.
1:18:07
Danas se dogodilo neto stvarno vano.
1:18:11
Spasio si mi ivot.
1:18:14
- Da, znam. Sada smo izjednaèeni.
- Taèno.
1:18:18
Vie mi nita ne duguje.
Reio si me se.
1:18:20
Kako to misli,
reio sam te se?
1:18:22
Daj, Charlie, dug je bio ono
to je vezalo ovo prijateljstvo.
1:18:26
- Nikada ti nisam trebao.
- Grei, Louis.
1:18:30
Uvek si mi trebao.
1:18:35
Zna kad si me nazvao i rekao neto u stilu:
1:18:38
"Ej, Charlie, daj, pomozi mi da prevedem
neke cucke sa Floride."
1:18:41
A ja sam se pravio kao da ti radim veliku uslugu.
1:18:45
A u stvari,
ti si radio uslugu meni.
1:18:48
Svaka prièa iz mog ivota,
poèinje sa reèima Louis i ja.
1:18:55
Daj, nemoj mi prièati gluposti, èoveæe.
1:19:02
Misli da smo prijatelji zato to si mi
jednom spasio ivot?
1:19:07
Svaki dan si mi spaavao ivot, Louis.
1:19:17
Doði, èoveæe.
1:19:20
Momci?
1:19:23
Moe li malo prièekati?
1:19:25
Upravo imamo na vrlo intimni,
ne pederski trenutak.
1:19:28
Pogledajte malo.
1:19:39
- ta to radi?
- Halo, Jackie Legs.
1:19:48
Doði k meni, deèko. Doði k meni. Tako.
1:19:54
Dobar deèko.
1:19:56
Dobar deèko.
Evo ga.