La Pelota vasca. La piel contra la piedra
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:09:04
J'ai envie de voir
ce jour-là.

:09:05
Je veux être basque,
mais pas comme me le disent

:09:09
les uns ou les autres.
:09:12
Avec Orson Welles
:09:14
Plaçons la caméra
sur une frontière internationale.

:09:19
Ici, l'ancien Royaume de Navarre.
:09:21
Et là, là où les Pyrénées
s'approchent de la mer,

:09:25
c'est la France.
:09:27
Cette frontière a toujours été plus
une théorie qu'une réalité.

:09:30
Théorie de deux gouvernements
:09:32
qui la font garder
par des douaniers.

:09:34
Ceux qui vivent ici
ne sont ni français ni espagnols.

:09:39
Ils sont basques.
:09:40
Et aucune république,
aucun royaume

:09:42
ne leur a fait oublier cela.
:09:44
Et les Basques sont
comme ils sont.

:09:48
Comment sont-ils ?
:09:50
On sait surtout
ce qu'ils ne sont pas.

:09:55
En plus de n'être ni français,
ni espagnols,

:09:58
ils ne sont ni méditerrenéens,
ni alpins, ni magyars, ni celtes,

:10:02
ni germains, ni sémites,
ni scandinaves, ni aryens.

:10:05
Personne ne connaît leurs ancêtres.
:10:07
D'après eux,
Adam et Eve étaient basques.

:10:10
Ils sont comme
les Peaux-Rouges d'Amérique,

:10:13
des aborigènes.
:10:17
Ils étaient là
avant les Européens.

:10:21
Ils parlent leur propre langue,
:10:24
une langue d'origine inconnue,
selon les experts.

:10:28
Euskal Herria, tu avances,
:10:31
mais vers quoi ?
:10:34
L'avenir sera âpre
:10:37
mais aussi prospère.
:10:41
Puisse-t-il avoir
la couleur de ce paysage,

:10:46
dans lequel se reflète
:10:49
notre espoir.
:10:54
Dans la Communauté Autonome Basque,
ou Euskadi,

:10:58
42 % des 2 millions d'habitants
comprend l'euskera et 16 % le parle.


aperçu.
suivant.