Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Niciodatã nu mai vorbi despre el.
1:22:02
Sã intri în Leagãnul Vieþii
înseamnã sã riºti sã inunzi

1:22:04
toatã lumea cu moarte...
1:22:08
Vin oameni dupã cutie.
1:22:11
Spre deosebire de mine, ei n-o vor privi
cu teama, cu respect.

1:22:14
Ei vor s-o deschida ºi s-o foloseascã.
Îmi pare rãu cã trebuie sã va

1:22:18
tulbur zeii pentru a împiedica ca
acest lucru sã se întâmple.

1:22:23
Voi face tot ce trebuie
sã fac.

1:22:37
Chiar înþelegi ceea ce faci?
1:22:42
Eºti pregãtita cu adevãrat pentru
ceea ce eºti pe cale sã înveþi?

1:22:48
Unele secrete trebuie
sã rãmâne secrete.

1:22:52
Acestea sunt poveri foarte grele
ºi foarte singure.

1:23:00
ªi dacã vei gãsi cutia,
va trebui sã le porþi.

1:23:03
Sunt pregãtita,
domnule.

1:23:09
Te avertizeazã ca nici unul
dintre cei care s-au dus dupã

1:23:12
cutie nu s-a întors.
1:23:14
Spune ca teritoriul din canion
aparþine Gardienilor.

1:23:17
Gardienilor?
1:23:22
Spune cã nu dorm niciodatã,
nu au odihna...

1:23:31
ªi tot ce se miºca în teritoriul
lor, moare.

1:23:36
Apara leagãnul.
1:23:40
Doar cu globul vei razbi.
Inãuntru vei gãsi un loc al nebuniei.

1:23:45
Cerul ºi pãmântul sunt unite.
1:23:54
Ne va da douazeci de oameni
sã ne ducã cât de departe pot.

1:23:59
La Leagãnul Vieþii,
unde este ascunsa cutia.


prev.
next.