:29:06
Olá. O Sam está aí?
:29:10
- Queres açúcar?
- Sim, obrigada.
:29:12
Lamento muito ter-te acordado.
:29:14
Eu levanto-me antes das 6.
Excedi-me desta vez.
:29:19
Bom dia. Desculpa.
:29:22
- Vamos andando?
- A Alex fez café.
:29:26
- Temos tempo?
- Eu sou rápida a conduzir.
:29:31
Obrigada por o vires buscar.
:29:34
Eu não era para andar
á procura de apartamento.
:29:36
- Nós, aliás.
- Não tem problema.
:29:38
É com prazer.
Fica-me a caminho.
:29:41
- É conveniente. Onde vives?
- No Valley.
:29:44
Hollywood Norte.
:29:48
- Porque não podem ficar aqui?
- E gente a mais.
:29:52
É pena, realmente.
lsto é muito giro.
:29:55
Eu trocava de bom grado o espaço
para poder estar aqui.
:30:00
- És interna?
- É o meu segundo ano.
:30:04
- E tu, o que fazes?
- Trabalho na minha tese.
:30:07
- Sobre quê?
- O genoma da drosófila.
:30:10
Ela também é médica.
:30:12
- Ena! É impressionante.
- Nem por isso.
:30:15
- A mim impressiona-me.
- Obrigada.
:30:19
Deves ter muita paciência.
:30:21
Não me imagino a analisar dados,
o dia inteiro.
:30:24
Parece-me tão...
:30:26
... enfadonho.
:30:28
Pouco significativo é que não é.
:30:31
Eu não disse que era
pouco significativo. Ou disse?
:30:34
O meu inglês é terrível.
Desculpa.
:30:37
Suponho que disse enfadonho.
:30:39
Vai dar ao mesmo.
:30:41
Não quis dizer isso.
Eu queria dizer... Como se diz?...
:30:45
Sério. Era isso.
:30:47
Não faz mal.
Desculpa, eu não quis...
:30:49
Eu é que peço desculpa.
:30:51
Eu não queria "assaltar"...
:30:53
lnsultar. É melhor irmos.