Le Divorce
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
- Što govori?
- Huškaè na rat.

:34:06
Vazda moralan razlog...
:34:07
...zašto bi trebali bombardirati
mjesta koja ne voli.

:34:15
- Oprosti, dušo.
- Dobro sam.

:34:21
- Ima li ženu?
- Edgar? Da, naravno.

:34:25
Tetu Amelie.
:34:28
Zašto je ne viðamo?
:34:29
Pa, uglavnom je na selu
sa svojim konjima.

:34:32
Mièu se jedno drugom s puta.
Èujem da se dobro slažu.

:34:36
Sviða mi se ona.
:34:37
Mami bi se sviðala.
:34:39
A djeca?
:34:41
Blizanci.
:34:42
Dva deèka.
Jedan na Sorbonni...

:34:45
...
drugi na Harvardu.

:34:47
I Edgar je bio tamo.
:34:48
Idemo.
:34:50
- Provedi se.
- Ne zaboravi šešir.

:34:53
Vidimo se kasnije.
:34:55
- Bok.
- Bok.

:35:04
Prièate samo o ideologiji.
:35:08
Svi zaboravljaju
patnje tih ljudi.

:35:12
G. Rarbourdin se ne slaže.
:35:20
- Bok. Halo? Edgar?
- Da.

:35:22
Monsieur Cosset,
Isabel je.

:35:26
- Druga amerikanka.
- Vidjela sam vas na TV.

:35:29
Svidjelo mi se kako ste se
usprotivili tim tipovima.

:35:34
Dosta emotivno
doživljavam tu situaciju.

:35:37
Vrijeme je da netko
progovori.

:35:39
Vaš francuski mora da je dobar
ako to možete pratiti.

:35:43
Roxy mi je malo pomogla.
:35:46
Zašto se ne bi našli, mogli
biste usavršiti francuski?

:35:50
- Zauzeti ste za ruèak u èetvrtak?
- Ne.

:35:52
Znate za centar Pompidou?
1:00, na krovu. Cafe Georges.


prev.
next.