Lost in Translation
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:20:02
Esquece, depois liga-me.
:20:12
Pode pôr a mão junto à cara, por favor?
:20:15
Desculpa, o quê?
:20:16
Pode pôr a mão junto à cara?
:20:23
Só fico assim tão perto do copo
quando já estou no chão.

:20:26
Que tal assim?
:20:28
Sim? Quer um uísque?
:20:33
Isto não é uísque,
isto é Ice Tea.

:20:34
Se me dessem um uísque a sério...
:20:36
Preciso de cara misteriosa.
Tensão é misterioso.

:20:40
Acho que sei o que queres.
Queres isto, não é?

:20:43
Preciso de mais misterioso e...
:20:46
Mais misterioso...
:20:47
Vou tentar pensar "Onde raio se meteu
o uísque?".

:20:53
É uma estrela do cinema?
:20:55
Sim, devia estar a fazer filmes, mas...
:20:58
E o "Lat Pack."
:21:00
Conhece o "Lat Pack?"
:21:02
- "Rat Pack?"
- Sim.

:21:11
Um pouco mais de tensão, por favor.
:21:14
Mais...?
:21:19
É tão cavalheiro, sim.
:21:24
Sinatra, conhece o Sinatra?
:21:27
- "Old blue eyes."
- Sim.

:21:30
Está bom.
:21:31
Isto é mais o Dean.
:21:36
Joey Bishop, queres?
:21:38
Sim, é só trocar o rolo.
:21:44
Está a beber?
:21:46
- Se estou a beber?
- Sim.

:21:47
Mal acabe isto...
:21:49
Junte a mão, por favor.
(close = fechar).

:21:51
- Junte a mão.
- Fecho-a?

:21:52
Sim, junto à cara.
:21:55
- Fecho a minha cara...?
- Sim, desculpe.

:21:58
E 007?

anterior.
seguinte.