Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Natalie.
:23:07
Jézusom, szedd össze magad!
Miniszterelnök vagy, az isten szerelmére!

:23:14
Mit gondolsz
az új miniszterelnökrõl?

:23:16
Tetszik. Csak nem értem,
miért nem nõs.

:23:21
Ismered ezt a típust. Mindene a munka.
:23:24
Vagy ez, vagy csõ buznyák.
:23:27
Bocs, Judy,
lejjebb engednéd a mellbimbóidat?

:23:30
És lehetnének kicsit balra?
:23:36
Be kell vallanom, nagyon jó érzés.
:23:38
Jó olyannal találkozni,
akivel tényleg lehet dumcsizni.

:23:42
Köszönöm!
:23:44
- Szintúgy.
- Kösz.

:23:46
A mozgást kérném, Judy!
:23:48
- Bocs!
- Sajnálom. Minden rendben?

:23:53
- Szenzációs hír!
- Micsoda?

:23:56
Vettem egy jegyet az Államokba.
Három hét múlva dobbantok.

:24:00
- Ne!
- De! Egy fantasztikus helyre,

:24:03
Wisconsinba.
:24:05
Wisconsini csajok, jön Sir Colin!
:24:09
Akad néhány jó bige
Amerikában, elismerem,

:24:13
de gazdag,
jóképû krapekokkal járnak.

:24:15
Tonykám, a féltékenység beszél belõled.
:24:18
Pontosan tudod,
hogy Amerika mindegyik bárjában

:24:22
tíz lányt találok, akik gyönyörûbbek
és inkább lefekszenek velem,

:24:27
- mint akárhol Angliában.
- Teljes baromság. Meghülyültél.

:24:31
Ellenkezõleg. Odaát Vilmos herceg
leszek, csak az idétlen családja nélkül.

:24:36
- Nem, Colin, nem!
- De!

:24:41
A karácsonyi buli
nem tartozik a kedvenc estéim közé,

:24:44
és önnek kell bajlódnia a szervezéssel.
:24:47
- Hallgatom!
- Igazán egyszerû.

:24:50
Keressen egy helyet, rendeljen túl sok italt,
szószokat is egy kartonnal,

:24:53
és szóljon a lányoknak: kerüljék
Kevint, ha a cicijüket akarják mutogatni!

:24:58
- Feleség, család, ilyesmi?
- Ja. De gyerekek nem.


prev.
next.