Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Natalie.
:23:07
Hei las-o baltã!
Eºti Primul Ministru, pentru numele lui D-zeu.

:23:14
ªi ce pãrere ai de Primul Ministru?
:23:16
Îmi place. Nu-nþeleg de ce nu e cãsãtorit.
:23:21
ªti cum sunt ãºtia:
cãsãtoriþi cu slujba lor.

:23:24
Sau dacã nu, sunt homosexuali.
:23:27
Scuze Judy, poþi sã-þi laºi sfârcurile mai jos
:23:30
- ªi un pic spre stânga, da?
- OK.

:23:36
Trebuie sã recunosc Judy,
cã-mi face plãcere,

:23:38
e bine sã gãseºti pe cineva
cu care sã poþi sta de poveºti.

:23:42
- Mulþumesc!
- Ei, asta e.

:23:44
- ªi mie.
- Mulþumesc.

:23:46
Porniþi-vã din nou Judy.
:23:48
- Ã, scuze.
- Îmi cer scuze. Eºti bine?

:23:53
- Am o veste deosebitã!
- Ce anume?

:23:56
Mi-am luat bilet spre State.
Plec în trei sãptãmâni.

:24:00
- Nu.
- Ba da!

:24:01
- Spre un loc minunat numit Wisconsin.
- Nu!

:24:05
Da! Gagici din Wisconsin,
atenþie cã vine D-l Colin.

:24:09
Nu Col! Sunt câteva gagici bune în America,
asta o recunosc,

:24:13
dar deja sunt cuplate
cu tipi arãtoºi ºi bogaþi.

:24:15
Las-o baltã, eºti doar gelos.
:24:19
ªti foarte bine cã în orice bar de oriunde din America
:24:22
sunt cel puþin zece fete mai frumoase
ºi mai dispuse sã facã sex cu mine

:24:27
- Decât întregul Regat Unit.
- Astea-s doar bãlãrii. Te-ai deraiat.

:24:31
Nu, sunt isteþ. Pe acolo o sã fiu Prinþul William
doar cã fãrã familia ciudatã.

:24:36
- Nu Colin, nu!
- Ba da!

:24:38
- Niet!
- Da!

:24:39
- Nein!
- Ja, dragã!

:24:41
Chiar aºa, Crãciunul.
Nu-i cea mai plãcutã parte din an pentru mine.

:24:44
ªi treaba ta nasoalã de organizat.
:24:47
- Mie-mi spui.
- E o chestie clasicã de altfel.

:24:50
Gãseºte un local, comandã bãuturã din belºug
ºi cumpãrã niºte saleuri en-gros.

:24:53
ªi sfãtuieºte-le pe fete sã-l evite pe Kevin…
:24:57
- Cu soþiile ºi întreaga familie?
- Da, dar fãrã copii.


prev.
next.