Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:36:14
A, bonjur, Eleonore.
:36:15
Bonjur, D-le Bennett. Bine aþi revenit.
:36:18
ªi aþi adus ºi o domniºoarã anul acesta?
:36:20
Nu. S-a schimbat situaþia. Sunt doar eu.
:36:23
- O. Sã fiu tristã sau nu?
- Bag seama cã nu te surprinde?

:36:27
- ªi veþi sta pânã de Crãciun?
- Da.

:36:30
Bine. Cã v-am gãsit o fatã
sã vã facã curãþenie în casã.

:36:35
Ea e Aurelia.
:36:40
- Bonjur Aurelia.
- Bonjur.

:36:44
Sunt încântat sã vã vãd.
:36:49
Din pãcate nu ºtie franceza.
Ca ºi D-voastrã de altfel.

:36:54
E portughezã.
:36:55
Aha, buongiorno.
:36:58
Eusebio…
:37:00
Foarte bueno…
:37:03
Cred cã e prea tânãrã sã-ºi aducã aminte
de un fotbalist pe nume Eusebio.

:37:08
iar "bueno" este în spaniolã.
:37:12
Oricum, îmi face plãcere sã te cunosc ºi…
:37:15
O veþi putea duce acasã dupã lucru?
:37:18
O, absolut.
"Con grande …plesura"

:37:21
Care ce-o mai fi?!
Turceºte?

:37:45
Nu, desigur. Tãcerea e de aur.
:37:49
Dupã cum se ziceau "Tremeloes"…
:37:55
deºi cred cã versiunea originalã a fost de
Frankie Valli ºi "Cele Patru Anotimpuri"


prev.
next.