Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
- Dar aþi spus cã-l doriþi împachetat pentru cadou.
- Am spus, dar…

1:17:02
- Ultima finisare.
- Pot sã plãtesc?

1:17:04
- Tot ce ne mai trebuie...
- Of, Doamne.

1:17:07
… e un pic de...
Nu, nu, nu, nu.

1:17:09
- Nici un pic de nimic.
- Dar domnule…

1:17:11
Las-o baltã.
1:17:14
- Te-nvârþi pe la bijuterii?
- Nu, doar pierdeam vremea.

1:17:18
Nu-þi fã griji.
Nu mã aºtept la ceva atât de scump

1:17:20
dupã 13 ani de "Întotdeauna þi-au plãcut eºarfele".
1:17:24
De fapt, acesta chiar îmi place.
1:17:36
- Hei!
- Ce cauþi aici?

1:17:39
A trebuit sã-mi închiriez apartamentul
ca sã-mi pot plãti biletul.

1:17:42
Sper cã nu vrei sã-þi continui planul stupid.
1:17:46
Ba bine cã nu.
1:17:47
Ce crezi cã acesta e plin de haine?
Pe naiba!

1:17:50
E plin ochi cu prezervative.
1:17:53
Excelent, perfect. Continuaþi.
1:17:57
Ããã…
1:18:00
sper cã nu-s prea îndrãzneþ dar…
1:18:03
nu ai vrea sã ieºim undeva de Crãciun?
Fãrã nici o obligaþie.

1:18:07
Eventual sã mergem sã vedem
sau sã facem ceva clasic de Crãciun.

1:18:13
Desigur, dacã nu vrei, eu o sã…
1:18:16
Am luat-o razna, scuze.
1:18:18
Nu. Chiar mi-ar place.
1:18:20
Minunat.
1:18:26
E chiar superb.
1:18:28
ªti, eu sunt mai sfios.
Îmi trebuie o veºnicie sã prind curaj.
Aºa cã, mulþumesc.

1:18:39
- Mai spune-mi odatã de ce ai întârziat.
- Nu poate omul sã aibã secrete?

1:18:45
Am aºteptat ore în ºir. E prima repetiþie.
1:18:57
Era o searã înstelatã în vechiul Ierusalim

prev.
next.