Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Eºti pe drumul spre dezastru.
1:20:03
Nu, sunt pe autostrada sexului,
ºi mã îndrept spre vest.

1:20:07
Numai bine, ratatule.
1:20:09
Fi pe fazã America, cã vine Colin Frissell.
1:20:12
ªi are un baston mare
1:20:26
- Du-mã într-un bar.
- Ce fel de bar?

1:20:29
Orice bar. Un bar obiºnuit american.
1:20:39
- Cu ce vã pot servi?
- Un Budweiser vã rog.

1:20:42
- Regele berilor.
- Un Bud vine acum.

1:20:47
Nu-mi vine sã cred.
1:20:49
Eºti din Anglia?
1:20:52
Da.
1:20:55
E aºa de miºto.
1:20:58
Bunã, eu sunt Stacey.
1:21:01
Jeannie?
1:21:05
Da?
1:21:07
- El e...
- Colin.

1:21:11
Frissell.
1:21:13
Drãguþ nume.
1:21:15
- Jeannie.
- ªi e din Anglia.

1:21:18
Da. Din Basildon.
1:21:23
Stai numai sã aparã Carol-Anne.
Ea se dã în vânt dupã englezi.

1:21:33
- Bunã fetelor.
- Carol-Anne, vino sã-l cunoºti pe Colin.

1:21:37
E din Anglia.
1:21:40
Atunci daþi-vã la o parte fetelor.
Acesta e al meu.

1:21:47
Bunã frumosule.
1:21:51
E aºa de hazliu.
1:21:54
- Cum îi zici la asta?
- Bottle.

1:21:56
Bottle.
1:21:58
- Dar la asta?
- Straw.


prev.
next.