Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:52:03
Atunci hai s-o facem tatã.
Sã ne sarã fulgii de dragoste.

1:52:10
- Aºteaptã-mã doar o secundã.
1:52:13
- Îmi cer scuze.
- Scuze.

1:52:16
Nu-i nimic.
1:52:18
- E vina mea.
- Nu, chiar nu-i nimic.

1:52:22
Sunteþi tatãl lui Sam, nu-i aºa?
1:52:24
Da. Tatãl vitreg de fapt.
1:52:27
- Sunt Daniel.
- Pe mine mã cheamã Carol.

1:52:30
Carol.
1:52:32
- Am revenit. Hai sã mergem.
- Ei bine, atunci...

1:52:37
Sper sã ne revedem, Karen.
1:52:40
Carol.
1:52:43
- Am sã mã asigur de asta.
- Da? Asta-i bine.

1:52:55
- Spune-i.
- Ce?

1:52:57
- ªti tu…
- Nu fi aºa o pacoste.

1:53:03
- Uite-o!
- Unde?

1:53:05
Acolo.
1:53:09
O, nu.
1:53:12
nu-i nimic. O ajungem la aeroport.
ªtiu eu o scurtãturã.

1:53:30
Bunã seara.
1:53:32
- D-l Barros?
- Da.

1:53:36
Am venit sã vã cer mâna fetei dumneavoastrã
1:53:41
Vrei sã te însori cu fata mea?
1:53:43
Da.
1:53:45
Ia vino ‘ncoa!
1:53:47
E un om aici,
1:53:49
Vrea sã se-nsoare cu tine.
1:53:51
Dar nu l-am mai vãzut
niciodatã pânã acum!

1:53:52
Cui îi pasã?
1:53:54
O sã mã vinzi la un strãin?
1:53:56
Sã te vând?! Cine a zis cã te vând?
1:53:58
O sã-l plãtesc.
1:53:59
Mã scuzaþi. Mã refeream
la cealaltã fatã, Aurelia.


prev.
next.