:42:01
I prijatelj koji nas maltretira
nam vie nije prijatelj.
:42:04
I poto siledije reaguju samo na silu,
od sada pa nadalje,
:42:08
Biæu pripremljen da budem mnogo jaèi.
:42:11
I Predsednik
treba da bude pripremljen na to.
:42:24
Gospodine Predsednièe!
:42:30
Do.
:42:32
Vaa sestra na èetvrtoj liniji.
:42:35
Uredu. Da, veoma sam zauzet
i vaan. kako mogu da ti pomognem?
:42:40
Jesi li potpuno poludeo?
:42:42
- Ne moe uvek biti razuman.
- 'Moe ako si Premijer.'
:42:46
- Kancelar je na drugoj liniji.
- Nije!
:42:48
- 'Nazvaæu te kasnije.'
- Ne neæe!
:42:53
Nevolja u tome to je neko Premijerova sestra,
je u tome to te to stavlja u drugaèiju perspektivu.
:42:59
ta je moj brat uradio danas?
Borio se za svoju zemlju.
:43:02
ta sam ja uradila?
Napravila sam jastogovu glavu od stiropora.
:43:06
ta ovo sluamo?
:43:09
Doni Mièel.
:43:11
Ne mogu da verujem
da jo uvek slua Doni Mièel.
:43:14
Volim je, a prava ljubav traje èitavog ivota.
:43:18
Doni Mièel je ena koja je nauèila
tvoju hladnu Englesku suprugu da oseæa.
:43:23
Jeste? Oh, pa to je onda dobro,
moram da joj piem i da joj se zahvalim.
:43:29
Koju lutku za Dejzinu drugaricu Emili?
:43:31
Onu koja lièi na transvestita
ili onu koja lièi na dominu?
:43:36
'Skoro je dovoljno
da vas uèini da se oseæate patriotom,
:43:40
'evo jedne
za naeg premijera.
:43:43
'Zlatni klasik, za zlatnog klasika.'
:43:46
:43:48
:43:52
:43:55
:43:58