Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Šta sam ja uradila?
Napravila sam jastogovu glavu od stiropora.

:43:06
Šta ovo slušamo?
:43:09
Džoni Mièel.
:43:11
Ne mogu da verujem
da još uvek slušaš Džoni Mièel.

:43:14
Volim je, a prava ljubav traje èitavog života.
:43:18
Džoni Mièel je žena koja je nauèila
tvoju hladnu Englesku suprugu da oseæa.

:43:23
Jeste? Oh, pa to je onda dobro,
moram da joj pišem i da joj se zahvalim.

:43:29
Koju lutku za Dejzinu drugaricu Emili?
:43:31
Onu koja lièi na transvestita
ili onu koja lièi na dominu?

:43:36
'Skoro je dovoljno
da vas uèini da se oseæate patriotom,

:43:40
'evo jedne
za našeg premijera.

:43:43
'Zlatni klasik, za zlatnog klasika.'
:43:46

:43:48

:43:52

:43:55

:43:58

:44:00

:44:05

:44:07

:44:09

:44:13

:44:16

:44:18

:44:20

:44:24

:44:28

:44:32

:44:33
- Da, ahm...
:44:35
Mari da li možemo da pomerimo Japanskog
ambasadora za èetri sutra?

:44:40
- Naravno, gospodine.
- Odlièno. Hvala puno.

:44:51
Hoæeš li poslednji...?
:44:53
Hvala puno ali ne.
:44:56
Da si vido moju sestru shvatio bi zašto.
:44:58
Uredu, više za mene.

prev.
next.