Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:49:18
'A kasnije ovog jutra
nam dolazi ovaj tip... '

:49:21
"Nema moljenja, neæe biti kraja
:49:26
- " Jer za Božiæ...
- '... loši deka roken rola,

:49:29
'ovde u 10:30. Ostanite sa nama.'
:49:37
Banofi pita?
:49:39
Ne, hvala.
:49:41
Hvala Bogu. Slomio bi mi srce
da si reko da.

:49:45
Blago tebi.
:49:48
- Mogu da uðem?
- Pa malo sam zauzet...

:49:52
Bila sam u prolazu pa sam pomislila
mogli bi da se dogovorimo u vezi trake.

:49:56
Pomislila sam da bih mogla
da ih dobijem za malo pite

:49:59
ili èokoladice?
:50:02
Ustvari, bio sam ozbiljan - neznam gde je
Pogledaæu veèeras ponovo.

:50:06
Mark, mogu li da kažem nešto?
:50:09
Da.
:50:12
Znam da si Piterov najbolji drug
:50:14
i znam da me nikada nisi
posebno voleo.

:50:19
Gledaj, nemoj, nemoj da se raspravljaš.
:50:22
Nikada nismo postali prijatelji.
:50:24
Htela sam da ti kažem da se
nadam da to može da se promeni.

:50:27
Ja sam fina. Zaista jesam.
Osil mog jako lošeg ukusa kada su pite u pitanju...

:50:32
Bilo bi lepo kada bi mogli da budemo prijatelji.
:50:35
Apsolutno. Apsolutno.
:50:41
Odlièno.
:50:43
To ne znaèi da æemo moæi
ipak da pronaðemo kasetu

:50:46
tražio sam je kada si zvala prvi put
i nisam mogao da je naðem...

:50:50
Na ovoj piše
"Piterovo i Džulietino venèanje".

:50:53
Da li misliš da smo na tragu?
:50:55
Da, pa... Uau. To bi moglo da bude to.
:50:59
- Ne zamerš mi ako...?
- Verovatno sam je presnimio.


prev.
next.