Mambo italiano
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:00
mohl by jsi už dnes veèer,
jestli chceš.

:43:03
Jaký pohodlí.
:43:06
Už jsem skonèil.
Tak na to mùžete zapomenout.

:43:09
- Èas?
- Jakej èas?

:43:11
Strávil jsem pøevážnì 30
let v tomto vìzení.

:43:14
Vìzení viny, strachu a lží
a já se nechci vrátit.

:43:19
- Angelo, myslím, že to staèilo.
- Mᚠpravdu.

:43:22
Tátovi se pøevrací žaludek.
:43:24
Nechtìl bych být spouštìè
tvých psychosomatických záchvatù.

:43:27
Myslíš si...
:43:29
Nepøál bych tuhle bolest ani
tìm nejhorším nepøátelùm.

:43:31
Sleduješ to Nino?
:43:35
Protože, tohle bude tvùj život
za 20 let.

:43:37
- Angelo, dost.
- Co je špatného na našich životech?

:43:39
Kde chcete, abych zaèal?
:43:42
Jedinou nejužiteènìjší vìc, co
jste udìlali, bylo opustit zaplivanou...

:43:46
vesnici v Itálii a pøijet sem.
:43:48
Ale ve skuteènosti jste nikdy neopustili, že?
:43:50
Když jste pøišli, vzali
jste si tu vesnici sebou...

:43:52
...a shodili jste jí do našeho domu
jako tunu briket.

:43:56
A pak, když jste to všechno absolvovali,
strávili jste 30, 40 let...

:43:59
...vzpomínáním na vaše zkurvený životy
v tý zaplivaný vesnici!

:44:04
Oh, už toho nech.
:44:05
Breè, mami.
:44:08
Plakej.
:44:09
Protože narozdíl od otce, chci
abyste všichni pocítili mojí bolest.

:44:14
Je to teï silnìjší
než mùj pocit viny.

:44:16
Tak plakej.
:44:18
Plakej nad svým nevdìèným synem,
nad svou mrtvou dcerou...

:44:22
...nebo nad svým blbým,
bezceným životem.

:44:25
Angelo, to staèilo!
:44:34
A tady to máme.
:44:37
Facka.
:44:39
Konec lyrického italského
melodramatu.

:44:45
Byl to opravdu skvìlý veèer,
ale už opravdu musím jít.

:44:49
Doufám, že si všichni užijete své životy,
ve vašich vlastních kuklách.

:44:54
Jestli by nìkdo chtìl se se mnou
dostat do styku. Budu žít ve skuteèném svìtì.


náhled.
hledat.