1:00:02
	- Vechny vás dám pøed soud.
Rozumíte? Jste tam? Hej!
1:00:23
	Na co jste obleèení?
Nepùjdete nikam.
1:00:32
	Poslouchejte, opravdu chci pracovat
v Tv. Kteroukoliv práci v TV.
1:00:36
	Kurva, nemùu tì najmout, aby
jsi mi tady myl záchody.
1:00:40
	Vèera jsem musel propustit
nìco kolem milionu lidí.
1:00:42
	Vìci jdou patnì, Angelo.
1:00:44
	Mezi náma, mùj poslední
seriál se nechytl.
1:00:47
	Brzy bych mohl být na ulici.
Pøedstav si to, zkurvenej bezdomovec!
1:00:52
	A co ty?
1:00:54
	- Nechal si psaní?
- Yeah.
1:00:56
	To je dost patný.
1:00:58
	Ale poslouchej, jestli vùbec
nìkdy dostane nápad na seriál, zavolej mi.
1:01:03
	Jen pokud to nebude o
obèanské válce.
1:01:05
	Pi o nìjakých vìcech, které zná.
Jse mladý. Pi o mladejch lidech.
1:01:09
	Ví, dobøe vypadající, plavky,
opalování, nahotu, kozy, vechno!
1:01:12
	To je to co kabelovky chtìjí.
Mládí.
1:01:17
	- Jak je matce?
- Dobøe.
1:01:19
	Dobrá.
1:01:21
	Netìstí!
Tahle enská je netìstí!
1:01:21
	Netìstí!
Tahle enská je netìstí!
1:01:25
	- Co zase?
- Poslechni si tohle, Gino.
1:01:28
	''Paní Lina Paventi
vás chce pozvat...
1:01:30
	...na svatbu svého syna Nina.¨
Mám pokraèovat?
1:01:34
	Nino se ení?
1:01:35
	S Pinou, tou slepicí.
1:01:39
	A podívej se na tohle:
Dokonce napsala vlastnoruènì napsanou poznámku.
1:01:43
	¨Drahá Maria a Gino,
Mrzí mì, co se stalo.
1:01:46
	Prosím berte tuto pozvánku
jako mírovou nabídku.
1:01:48
	Modlím se ke Svatému Giusseppeovi,
e to tak vemete. S láskou, Lina.¨
1:01:52
	A co je na tom zlého?
1:01:54
	Musí èíst mezi øádky.
1:01:57
	Co to opravdu znamená je:
¨Drazí Maria a Gino.