Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Silazi sa mene.
:04:03
A onda, koko moja Mama za
to kaže...

:04:06
Što mi je tvoj otac uradio
dok sam spavala.

:04:08
... moja sestra Ana je roðena.
A poslije i ja, Angelo Barberini.

:04:13
Odrastao sam u tihom, mirnom
kraju. Ali unutra...

:04:18
- Ne, ne možeš se igrati u parku.
- Kidnapirat æe te.

:04:21
- Ne, ne možeš na plivanje.
- Udavit æeš se.

:04:23
Ne, ne možeš iæi jesti
u Bouchard kuæi.

:04:25
- Oni nisu Italijani.
- Njihova hrana æe te ubiti.

:04:33
A onda tu je moja Tetka Yolanda.
Uvijek je pokušala da da život...

:04:36
... onome što je obièno
smrtno dosadno postojanje.

:04:41
Hej, Yo. Možeš li utišati tu muziku?
:04:45
Zašto je ona sretna,
stvarno ne znam.

:04:47
Moja sestra Ana imala je vlastiti
naèin smirivanja.

:04:51
Ukusnu malu napravu zvanu Lizalica.
:04:53
Do ovog dana ona porièe da ima
lako stvorljivu zavisnost.

:04:59
Moj najbolji drug Nino
uvijek je nešto radio.

:05:12
Nino i ja smo bili nerazdvojivi.
:05:16
Uživao sam u Školi. Radovao sam
se što idem svaki dan, dok:

:05:21
St. Pius X Comprehensive
Srednja Škola.

:05:24
Petsto uèenika,
99.9% Italijana...

:05:27
..svi traže nekog da ga zadirkuju.
:05:30
I kad sam ja stigao tamo,
njihova potraga je završena.

:05:37
Mogao sam podnesti da budem
ljudska metla...

:05:41
..ali kad je Nina poèelo da
biva sramota da bude viðen sa mnom...

:05:53
Prièao je sa mnom samo u subotu.
Vikendima bilo je kao u stara vremena.

:05:57
Kasnije, Nino je prestao da
dolazi èak i u subotu.


prev.
next.