Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Da, e foarte genial.
:16:06
- Serios?
- Da.

:16:08
Personajele, povestea,
sunt toate acolo.

:16:10
- Nu spui asta doar pentru cã...
- Nu, Angelo, e uimitor.

:16:16
- Sunt foarte mîndru de tine.
- Nino este cel mai mare fan al meu.

:16:30
Singurul fan.
:16:35
- Asta pentru ce e?
- Pentru cã sã sãrbãtorim.

:16:37
Ce sã sãrbãtorim?
Cã toþi îmi refuzã munca?

:16:40
Sã sãrbãtorim cã þi-ai
terminat manuscrisul...

:16:42
...ºi cã ai avut tupeu
sã-l trimiþi idioþilor ãlora.

:16:45
Recunoaºte Nino,
nu sunt bun.

:16:47
Chiar ºi ãla de la recepþie
m-a sfãtuit sã renunþ.

:16:50
Aºteaptã doar pânã când
vor citi urmãtorul scenariu.

:16:53
Cum sã risc sã pierd asta?
:16:55
Dar mã îmbolnãveste sã mã tot prefac.
:16:57
Deci, ce ai spus?
:17:00
Simt ca pe zi ce trece pierd
câte o pãrticica din mine.

:17:05
ªi mi-e teama sã merg
înainte, sã nu mã pierd de tot.

:17:12
Deci...
:17:16
Deci?
:17:20
Totul a devenit clar ca ºi cristalul.
ªtiu ce trebuie sã fac acum.

:17:25
Gata cu italiencele drãguþe pentru mine.
:17:27
Mersi oricine ai fi...
:17:32
...ºi sã ai o zi bunã.
:17:36
Noapte bunã. Pa.
Scuze. Ne mai auzim.

:17:45
Te-ai întrebat vreodatã cum
ar fi sã ieºi la luminã cu asta?

:17:49
Nu, e drãguþ ºi
confortabil aici, Angelo?

:17:52
Ai simþit vreodatã cã
ai vrea sã spui cuiva?

:17:55
Sor-ta Anna ºtie ºi asta e
mai mult decât de ajuns, mersi.

:17:58
- Nu-mi spune cã vrei sã spui.
- Sub nici o formã.


prev.
next.