Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Asta vrea TV-ul. Despre tineri.
1:01:04
- Ce mai face maicã-ta?
- Bine.

1:01:06
Bine.
1:01:08
Disgraziata!
Femeia aia e o nenorocitã.

1:01:12
- Ce mai e?
- Ascultã asta, Gino.

1:01:15
"Dna Lina Paventi vã invitã...
1:01:18
...la nunta fiului ei,
Nino." Sã mai continuu?

1:01:21
Nino se însoarã?
1:01:23
Cu Pina, "curvuºtina".
1:01:26
ªi uite aici: include o nota de mânã.
1:01:30
"Draga Maria ºi Gino, Îmi pare
rãu pentru ce s-a întâmplat...

1:01:33
Vã rog sã primiþi aceastã
invitaþie ca pe o ofertã de pace.

1:01:36
Mã rog lui San Giuseppe
sã reuºiti. Cu dragoste, Lina."

1:01:39
ªi ce e rãu cu asta?
1:01:41
Trebuie sã citeºti printre linii.
1:01:44
Ce spune cu adevãrat e:
"Draga Maria ºi Gino.

1:01:49
Îmi pare rãu cã fiul
vostru e tot un "omosexual"

1:01:52
Vã rog sã luaþi invitaþia asta
ca pe o dovadã cã al meu nu mai e.

1:01:56
Mã rog lui San Giuseppe sã
reuºiti ca sã mã puteþi admira.

1:02:01
Cu dragoste, Lina."
1:02:04
Nenorocita! Lasã-mã
sã distrug invitaþia.

1:02:05
Nu! Nu! Nu!
1:02:08
O s-o trimit înapoi.
1:02:09
R. S. V. P., " Sã þi-o trag! Cu dragoste,
Maria ºi Gino!" ªi nu-i trimitem nici un cadou.

1:02:16
- Nici un cadou.
- Eºti nebun?

1:02:18
Trebuie sã le trimitem un cadou.
Lina va crede cã suntem zgârciþi.

1:02:20
Nimeni nu crede cã sunt zgîrcit.
1:02:23
Îi facem un cec pentru 200
de dolari. ªi nu mergem!

1:02:28
Nu mergem.
1:02:31
Va spune tuturor cã suntem invidioºi.
1:02:33
Invidioºi? Pe ce?
1:02:37
Mergem!
1:02:38
Dar nu-mi cumpãr costum nou.
1:02:41
Vrei sã arãþi ca un golan?
1:02:43
Mâine mergem la cumpãrãturi.
1:02:45
Cel mai bun costum, cea mai drãguþã
rochie ºi cel mai mare cadou.

1:02:49
- Îi arãtãm noi!
- Da. Mergem.

1:02:52
Dar nu ne vom distra.
1:02:54
Ne vom uita la ceas toatã
noaptea ºi vom cãsca.

1:02:57
Nu putem sã nu ne distrãm.
Va crede cã suntem acriþi.


prev.
next.