Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:04:18
Du dér. Holdt!
:04:23
Vagtmester, bring den mand
nedenunder og sæt ham i håndjern.

:04:27
Mr Pullings, tjenesteforseelses-
afstraffelse klokken otte.

:04:30
Ja, Sir.
:04:33
Før Hollom ned i min kahyt.
:04:40
En mand skubbede sig forbi dig,
og alligevel sagde du intet. Hvorfor?

:04:43
Det var min mening, Sir,
men de rette ord kom ikke...

:04:46
De rigtige ord?
Han var bevidst respektløs.

:04:51
Jeg har prøvet at lære mændene at kende,
Sir, og at være venlig,

:04:54
men de har sat sig imod mig.
:04:58
De hvisker altid, når jeg går forbi,
og giver mig blikke.

:05:03
Det retter jeg. Jeg vil være meget
hårdere ved dem.

:05:06
Du skal ikke være venner med
formastknægtene, dreng.

:05:09
De vil afsky dig til sidst,
tro, at du er svag.

:05:14
Men du har heller ikke brug for at være en tyran.
Nej, Sir.

:05:17
Jeg beklager meget, Sir.
:05:20
Hvad er du? 26, 27?
Jeg bliver 30 næste fredag, Sir.

:05:23
30?
:05:25
Du er blevet forbigået som
løjtnant to gange.

:05:28
Det ved jeg, at du har, men du er ikke en dårlig sømand.
Du kan ikke bruge dit liv som kadet.

:05:33
Nej, Sir. Jeg vil prøve meget hårdere, Sir.
:05:37
Hør Hollom, det er lederskab
de vil have.

:05:41
Styrke.
:05:43
Find det i dig selv, og du vil
få deres respekt.

:05:50
Uden respekt,
forsvinder disciplinen.

:05:54
Ja, Sir.
:05:57
Styrke, respekt...
og disciplin, Sir.


prev.
next.