Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:32:09
Bagbords batteri, pil baghjulene af.
:32:18
Sæt kanonen ned.
:32:23
Kom så, Killick, også dig. Se at komme i tøjet.
Åh, gud!

:32:27
Tom?
Vores forberedelser er færdige, Sir.

:32:30
Godt. Fra nu af, er der ingen "Sirs",
ingen honnør, ingen fløjten og ingen klokker.

:32:34
Ja, Sir.
:32:36
Ja, jeg tror vi alle finder det ret svært.
:32:40
Der vil være 30 eller flere hvalfangere
burret inde i Acherons fangehul.

:32:43
Efter vi har bordet dem, skal
Mr. Calamy gå ind med et hold og befri dem.

:32:47
Tror du han er klar, Sir?
Var du klar, Tom?

:32:50
Det kan være han bliver det.
Naturligvis, Sir.

:33:03
Hun har snuppet maddingen.
Lad os vende rundt.

:33:05
Lad det ligne, at vi flygter, panikker og er
uorganiserede, som en hvalfanger måske gør det.

:33:09
Det gælder selvfølgelig ikke Mr. Hogg.
:33:12
Skynd dig, eller de ser dig.
:33:14
Eckhart, glem det. Bare skynd dig op
og få noget hvalfangertøj på.

:33:30
Tillykke. Fungerende 3. løjtnant.
Tak.

:33:34
Jeg hører, at vi skal befri hvalfangerne.
Du bliver placeret på agterdækket.

:33:39
Det er jeg ked af, Will.
:33:43
Lad som om, du ikke kan holde kursen.
Lad hende komme tæt på i ny og næ.

:33:49
Undskyld mig, Sir.
Tag hatten af, vi er hvalfangere.

:33:52
Mr. Calamy siger, at jeg ikke er med til at borde.
Jeg ville bare sige..

:33:56
Jeg ved, hvad du vil sige.
Og mit svar er nej.


prev.
next.