Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Τότε ίσως αυτός να γύρευε εμάς.
:17:21
ΥΦΑΛΟΣ
:17:26
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΤΕΛΜΑΤΑ
:17:30
Αν αυτό ήταν φρεγάτα,
τότε εγώ είμαι Ολλανδός.

:17:33
Ήταν άνιση μάχη.
Δε μας ντρόπιασε.

:17:35
Ήταν πολεμικό με δυο σειρές κανόνια.
:17:38
Κι η καρίνα του;
Άντεξε στις βολές μας.

:17:41
Απ' τις 200 γιάρδες, με τριπλή γέμιση.
:17:44
Είχε κυρίαρχη θέση και ισχυρότερα πυρά.
:17:47
Ποια κυρίαρχη θέση;
:17:50
- Να σου δείξω πάλι, Στήβεν;
- Όχι στο τραπεζομάντιλο.

:17:55
Είχε τον άνεμο μαζί του
και τον έλεγχο της εμπλοκής.

:17:59
Και κανόνια με πιο μεγάλο βεληνεκές.
:18:03
Γεγονός είναι ότι νικηθήκαμε.
:18:08
- Τέτοιο πλοίο στον Ειρηνικό...
- Πάει ο πόλεμος υπέρ του Ναπολέοντα.

:18:14
Σε σύγκριση, το Σαρπράιζ
είναι γερασμένο πολεμικό.

:18:22
- Καλά δε λέω;
- Εμένα θα μ' έλεγες γερασμένο πολεμιστή;

:18:27
Το Σαρπράιζ δεν είναι γερασμένο.
Κανείς δεν το λέει.

:18:30
Έχει γερή πλώρη, ωραίες γραμμές.
Σωστός θαλασσοπόρος.

:18:36
Πολύ γρήγορο, αν κουμαντάρεται σωστά.
:18:40
Όχι, δεν είναι γερασμένο.
:18:43
Είναι πάνω στην ακμή του.
:18:45
Θα επισκευάσουμε τα κατάρτια
και θ' αλλάξουμε τον φλόκο.

:18:49
Ο Λαμ καταφέρνει τις μικρο-επισκευές.
Θα γυρίσουμε στην πατρίδα.

:18:53
Δε θα γυρίσουμε πίσω.

prev.
next.