Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:41:10
Απόσυρε τους άντρες. Θ' αναλάβω εγώ τώρα.
:41:16
Ήρεμα τώρα.
Ξέρετε τις διαταγές του.

:41:21
Μπράβο, κ. Πλοίαρχε.
:41:24
Σίγουρα φάντασμα, ήρθε πάλι,
ακριβώς πίσω μας.

:41:29
Απ' το πουθενά. Και πίσω μας ακριβώς.
Όπως την πρώτη φορά, απ' την ομίχλη.

:41:34
Κι εμείς να πυροβολούμε.
:41:36
Τυχερό Τζακ λένε τον καπετάνιο μας.
:41:39
Το ναυλωμένο φάντασμα δε θα
γλιτώσει απ' τον Τυχερό Τζακ.

:41:43
Δε φτάνει μόνο η τύχη για
να νικήσεις ένα φάντασμα.

:41:48
- Πειρατικό είναι;
- Όχι, δεν είναι πειρατές.

:41:51
Αν ήταν, θα τους κρεμούσαμε
όταν τους πιάναμε.

:41:56
Τα ναυλωμένα παίρνουν άδεια απ' τους
Γάλλους να χτυπούν κάθε αγγλικό πλοίο.

:42:01
Κυνηγούν πλούσια εμπορικά
και κάτι τέτοια.

:42:05
Σκεφτείτε τι μερτικό θα πάρουμε.
:42:08
Θα είναι γεμάτο χρυσάφι,
αρώματα και πετράδια.

:42:13
Καλά αυτά, αλλά πρέπει να
ζήσουμε για να τα ξοδέψουμε.

:42:17
Οι νεκροί δεν κερνάνε ποτά.
:42:19
Κι εσύ που είσαι ζωντανός
δεν έχεις κεράσει ποτέ.

:42:24
Κάθεστε όλη νύχτα έξω θα ξυλιάσετε.
Δεν έχει άλλο καφέ.

:42:30
Ευχαριστώ, Κίλικ.
:42:38
- Βάλε πορεία προς νοτιοδυτικά.
- Μάλιστα, κύριε.

:42:49
Πανί.
:42:51
Εμπρός, 25 μοίρες δεξιά.
:42:55
Ζήτω ο Τυχερός Τζακ!

prev.
next.