Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:32:09
Στην αριστερή συστοιχία,
αποσυνδέστε τους πίσω τροχούς.

:32:18
Αφήστε το κανόνι.
:32:23
Κι εσύ, Κίλικ. Ντύσου.
:32:27
- Τομ;
- Οι προετοιμασίες ολοκληρώθηκαν.

:32:30
Ωραία. Τώρα κόβουμε χαιρετισμούς,
σφυρίγματα και καμπάνες.

:32:34
Μάλιστα, Πλοίαρχε.
:32:36
Θα είναι δύσκολο για όλους αυτό.
:32:40
Στ' αμπάρι του Ακερόν
θα είναι 30 φαλαινοθήρες.

:32:43
Αφού επιβιβαστούμε, να τους ελευθερώσει
η ομάδα του κ. Κάλαμυ.

:32:47
Είναι έτοιμος, νομίζετε;
:32:49
Εσύ ήσουν έτοιμος;
Αυτός ίσως αλλάξει την τύχη μας.

:32:52
Πράγματι.
:33:03
Τσίμπησε το δόλωμα. Αλλάξτε πορεία.
:33:05
Δείξτε πανικόβλητοι και
φοβισμένοι φαλαινοθήρες τώρα.

:33:09
Εξαιρούνται οι άντρες σου, κ. Χογκ.
:33:12
Γρήγορα, μη σας δουν.
:33:14
Έκχαρντ, καλά είναι. Ανέβα και βάλε γρήγορα
φόρμες φαλαινοθήρων.

:33:30
Συγχαρητήρια. Γ' Ανθυποπλοίαρχος. Θα
ελευθερώσουμε τους φαλαινοθήρες, άκουσα.

:33:36
Εσύ θα 'σαι πρυμναία στα πυροβόλα.
Λυπάμαι, Γουίλ.

:33:43
Να κρατάτε αδέξια πορεία.
Αρμένισμα και ορτσάρισμα κάθε τόσο.

:33:49
- Άκρη.
- Βγάλε το καπέλο. Φαλαινοθήρες είμαστε.

:33:52
Δε θα είμαι στην ομάδα εφόδου,
λέει ο κ. Κάλαμυ. Ήθελα να πω...

:33:56
Ξέρω τι θες να πεις
κι η απάντηση είναι όχι.


prev.
next.